tangga
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaŋɡa/ [ˈtaŋ.ɡa]
- Hyphenation: tang‧ga
Noun
tángga (Basahan spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)
Iban
Etymology
Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).
Noun
tangga
Derived terms
- bepenangga
- betangga
- nangga
References
- Scott, N. C. (1956) A Dictionary of Sea Dayak[1], School of Oriental and African Studies, University of London
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay tangga, from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈtaŋɡa/ [ˈt̪aŋ.ɡa]
Audio: (file) - Rhymes: -aŋɡa
- Syllabification: tang‧ga
Noun
tangga (plural tangga-tangga)
Derived terms
- bertangga
- setangga
- tangga berjalan
- tangga beroda
- tangga geser
- tangga jenjang
- tangga karier
- tangga lagu
- tangga lipat
- tangga monyet
- tangga nada
- tangga nada mayor
- tangga pandu
- tangga picak
- tangga pilin
- tangga sambung
- tangga sigai
- tangga sokong
- tangga sosial
- tangga spiral
- tangga tali
- tangga teras
- tangga ulir
- tangga universal
Further reading
- “tangga” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
Inherited from Proto-Malayic *taŋga(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *taŋga (“runged ladder”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaŋɡa/ [ˈt̪aŋ.ɡa]
- (Johor-Selangor, Riau-Lingga) IPA(key): /taŋɡə/
- (Bahasa Baku) IPA(key): /taŋɡa/
- Rhymes: -aŋɡə, -ɡə, -ə
Noun
tangga (Jawi spelling تڠݢ, plural tangga-tangga)
- stair (series of steps), ladder
- 1991 October 3, Kamsiah Sirat, “Orang Jepun sudah gemar dangdut”, in Berita Harian[2], page 5:
- Lagu dangdut itu berada di tangga keempat dalam carta lagu-lagu paling popular di sana.
- The dangdut track is in fourth place on the pop [song] charts there.
- pedestal or support to get into a car, train, etc.
Derived terms
- bertangga
- setangga
- tetangga
- anak tangga
- rumah tangga
- tangga beroda
- tangga gerak
- tangga geser
- tangga jenjang
- tangga kerjaya
- tangga lagu
- tangga lipat
- tangga monyet
- tangga nada
- tangga pandu
- tangga picak
- tangga pilin
- tangga sambung
- tangga sigai
- tangga sokong
- tangga sosial
- tangga tali
- tangga teras
- tangga ulir
Descendants
- Indonesian: tangga
References
- Pijnappel, Jan (1875) “تڠݢ tangga”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 79
- Wilkinson, Richard James (1901) “تڠݢ tangga”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 170
- Wilkinson, Richard James (1932) “tangga”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 532
Further reading
- “tangga” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish tanga (“hob, a boys game”), from Old Spanish tanga, first-person singular present subjunctive of tañer (“to touch”), from Latin tangere (“to touch”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈtaŋɡa/ [ˈt̪aŋ.ɡɐ]
- Rhymes: -aŋɡa
- Syllabification: tang‧ga
Noun
tangga (Baybayin spelling ᜆᜅ᜔ᜄ)
- a gambling game in which coins at stake are placed one over another inside a circle then hit by players in turns with their cue pieces (similar to quoits)
- Synonym: tantsing
Derived terms
- tanggahan
Further reading
- “tangga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Lopez, Cecilio (1965) “The Spanish overlay in Tagalog”, in Lingua[3], volume 14, , →ISSN, pages 467–504