targum

See also: Targum

English

Etymology

From Hebrew תַּרְגּוּם (targúm, translation).

Pronunciation

  • (UK) IPA(key): /ˈtɑːɡəm/

Noun

targum (plural targums or targumim)

  1. (Judaism) An Aramaic translation of the Tanakh written or compiled between the Second Temple period and the early Middle Ages.
    • 1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, V.10:
      Jonathan who compiled the Thargum, conceives the colours of these banners to answer the pretious stones in the breastplate, and upon which the names of the Tribes were engraven.
    • 2011, David Bellos, Is That a Fish in Your Ear?, Penguin, published 2012, page 141:
      Eventually, the words of such Aramaic whisper-translations (called chuchotage in the modern world of international interpreters) were written down, mostly in small fragments, and these targums now provide precious linguistic and historical records for scholars of Judaism.

Translations

Anagrams

French

Noun

targum m (plural targums)

  1. targum

Further reading

Swedish

Noun

targum c

  1. targum
    • 2000 December 18, 1973 års bibelkommission, “Uppslagsdel: targum”, in Bibel 2000[1], © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Litteraturbanken.se, archived from the original on 25 July 2025, page 2588:
      Dessa targumer har värde som textvittnen.
      These targums have value as textual witnesses.
    • 2008 October 2, Ola Wikander, “Så tog Jesus språk över Palestina”, in Språktidningen[2], archived from the original on 18 June 2025:
      Dessa [arameiska] översättningar [...] fick namnet targum (som betyder just 'översättning').
      These Aramaic translations were given the name targum (which simply means 'translation').

Declension

Declension of targum
nominative genitive
singular indefinite targum targums
definite targumen targumens
plural indefinite targumer targumers
definite targumerna targumernas

References