tenro
Galician
Etymology
First attested in 1409. From Old Galician-Portuguese *tẽero, from Latin tenerum, accusative of tener. Cognate with Portuguese tenro, Spanish tierno and English tender.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɛnro/ [ˈt̪ɛn.rʊ]
- Rhymes: -ɛnro
- Hyphenation: ten‧ro
Adjective
tenro (feminine tenra, masculine plural tenros, feminine plural tenras)
- (of food) tender (soft and easily chewed)
- tender (physically weak)
- 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 149:
- Digo que o potro, porque é tenro e mole das carnes, que o deven liar, quando o fillaren, con corda de lãa grosa levemente e mansamente, por[que] a lãa é máis ligeira que o liño
- I say that the colt, because he is tender and soft in his flesh, must be tied, whenever they catch him, with a thick rope of wool, softly and meekly, because wool is lighter than flax
- tender (fond, loving, gentle, sweet)
Derived terms
Related terms
- tenrura
Further reading
- “tenro”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “tenro” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “tenro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tenro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tenro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tenro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese tẽero, from Latin tenerum, from Proto-Indo-European *ten- (“to stretch, draw”). Compare its doublet terno.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtẽ.ʁu/ [ˈtẽ.hu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtẽ.ʁu/ [ˈtẽ.χu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtẽ.ʁo/ [ˈtẽ.ho]
- (Portugal) IPA(key): /ˈtẽ.ʁu/
Adjective
tenro (feminine tenra, masculine plural tenros, feminine plural tenras)