thưa
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 疏 (SV: sơ).
Alternative forms
- (North Central Vietnam) sưa
Adjective
thưa • (𠽔)
Derived terms
Etymology 2
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 疏 (SV: sớ).
For the tonal correspondence between Vietnamese A tones (ngang-huyền) and Qieyun system C tone (去聲), see also đôi, cùng, bèn. See Alves (2018) for some more discussion.
Verb
thưa • (𠽔)
- to tell somebody something in a respectful way
Usage notes
- When addressing someone directly, the initial particle thưa may precede the personal pronoun.
Derived terms
- dạ thưa
- kính thưa
- thưa kiện
- thưa thốt