Irish
Etymology
From Old Irish tíag (“wallet, satchel”), from Latin thēca (“case, envelope, sheath”),[1] from Ancient Greek θήκη (thḗkē, “a case, box, receptacle”), from τίθημι (títhēmi, “put, set, place”).
Noun
tiach f (genitive singular téiche, nominative plural tiacha)
- (dated) knapsack, satchel
- (microbiology) theca
Declension
Declension of tiach (second declension)
| forms with the definite article
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
an tiach
|
na tiacha
|
| genitive
|
na téiche
|
na dtiach
|
| dative
|
leis an tiach leis an téich (archaic, dialectal) don tiach don téich (archaic, dialectal)
|
leis na tiacha
|
|
Derived terms
Mutation
Mutated forms of tiach
| radical
|
lenition
|
eclipsis
|
| tiach
|
thiach
|
dtiach
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
Further reading
- Dinneen, Patrick S. (1927) “tiach”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 1203; reprinted with additions 1996, →ISBN
- “tiach”, in The National Terminology Database for Irish, Fiontar & Scoil na Gaeilge, DCU and Foras na Gaeilge, 2006–2025