English
Adjective
tone-deaf (comparative more tone-deaf, superlative most tone-deaf)
- Unable to clearly distinguish the difference in pitch between different notes.
Although he was tone-deaf, he was a great lyricist.
This is a distinction unavailable to the tone-deaf.
- (colloquial) Having little or a shallow or banal appreciation of music, whether or not as a result of tone deafness.
- (colloquial, figurative) Out of touch with the experience of ordinary people.
a politician's tone-deaf remarks about the price of bread
The elected official's tone-deaf remarks about the operations of the clerk’s office were disappointing.
- (colloquial, figurative) Insensitive and offensive as a result of not noticing the current social context.
2023 May 24, Philip Galanes, “I Used a Slur for Accuracy When Repeating a Joke. Why Is Everyone Upset?”, in The New York Times[1]:Otherwise, saying “N-word” is plenty accurate; I knew exactly what you meant. And arguing for your need to use an explosive term, when a common euphemism will do, makes you seem defensive and tone-deaf.
2024 May 21, Arwa Mahdawi, “Sex-positive feminism had its moment – and now it has been replaced by voluntary celibacy”, in The Guardian[2], →ISSN:The campaign – which Fast Company described as “eyebrow-raising”, “controversial” and “tone-deaf” – did not land well.
Derived terms
Translations
unable to distinguish differences in pitch
- Arabic: أَصَمّ لِلطَّبَقَات الصَوْتِيَّة (ʔaṣamm li-ṭ-ṭabaqāt aṣ-ṣawtiyya)
- Bulgarian: немузикален (nemuzikalen)
- Catalan: dur d'orella
- Chinese:
- Mandarin: 音盲的 (yīnmáng de), 不能辨別音高的 / 不能辨别音高的 (bùnéng biànbié yīngāo de)
- Czech: please add this translation if you can
- Dutch: klankendoof, toondoof (nl)
- Finnish: sävelkuuro
- French: qui n'a pas d'oreille
- German: ohne Gefühl für Tonhöhen, ohne musikalisches Gehör
- Hebrew: חירש לצלילים
- Hungarian: botfülű (hu)
- Indonesian: buta nada (literally “tone blind”), tuli nada (literally “tone deaf”)
- Italian: che non ha orecchio
- Japanese: 音痴 (ja) (おんち, onchi)
- Korean: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Malay: pekak nada
- Norwegian: tonedøv
- Portuguese: amúsico
- Russian: не различа́ющий отте́нков зву́ка (ne različájuščij otténkov zvúka), немузыка́льный (ru) (nemuzykálʹnyj), медве́дь на у́хо наступи́л (ru) (medvédʹ na úxo nastupíl) (idiom: "a bear stepped on ear")
- Spanish: sin oído musical
- Swedish: tondöv (sv)
- Thai: ซึ่งแยกแยะเสียงสูงต่ำของดนตรีไม่ได้ (sêung yâek yáe sĭang sŏong dtàm kŏng dondtree mâi dâai)
- Ukrainian: ведмідь на вухо наступив (uk) (vedmidʹ na vuxo nastupyv)
- Vietnamese: không có khả năng phân biệt chính xác các nốt nhạc khác nhau
|
insensitive and offensive
See also