trage pe dreapta

Romanian

Etymology

Literally, pull up on the right, from a now otherwise hardly used sense of trage.

Verb

a trage pe dreapta (third-person singular present trage pe dreapta, past participle tras pe dreapta, third-person subjunctive tragă pe dreapta) 3rd conjugation

  1. (intransitive, road transport) to pull over
  2. (transitive, road transport) to pull someone over
  3. (intransitive, humorous) to hit the sack, go to bed
  4. (transitive, figurative) to remove, sack, retire
    • 2000, Eliade Bălan, “Cititi... [Read…]”, in soc.culture.romanian[1] (Usenet):
      [] pentru a astupa gura lumii i-a tras pe dreapta pe acestia in speranta ca se va uita de ei.
      [] in order to shut the people up he retired them, hoping that they will be forgotten.
    • 2004, “Florin Mitu, erou de telenovela securistica [Florin Mitu, Securitate soap opera hero]”, in soc.culture.romanian[2] (Usenet):
      In momentul in care erai considerat necorespunzator din punctul lor de vedere, erai tras pe dreapta, adica atunci cind nu mai erai o sursa de informatii, erai scos.
      As soon as you were considered lacking by them, you were removed, that is, once you were no longer a source of intelligence, you were out.

References