traht

Middle English

Etymology

From Old English traht (text, passage: exposition, treatise, commentary) see below.

Noun

traht (plural trahts)

  1. treatise, exposition, commentary
    • To þysen twam wifmannen awrat se ilca Jeronimus manigfealde tractbec, — Early English Homilies, c1150
    • Ðis godspel is langsum & hæfð longne traht. — Homilies in MS Bodley, c1175

Derived terms

  • trahtnen — to expound, comment on, explain
  • trahtnere, tractnere — An expositor, a commentator
  • trahtnunge — An exposition, an explication, a treatment.

References

  • Middle English Dictionary, tract

Old English

Alternative forms

Etymology

From trahtnian, trahtian (to treat, comment on, expound, consider), from Proto-Indo-European *derk- (to see, behold, observe, notice), cognate with Old High German trahta.

Pronunciation

  • IPA(key): /trɑxt/

Noun

traht m (nominative plural trahtas)

  1. text, passage, exposition, treatise, commentary
    • c. 992, Ælfric, "The First Sunday in Lent"
      Nu bidde ic eow þæt ge beon geðyldige on eowerum geðance, ōðþæt we ðone traht mid Godes fylste oferrædan magon.
      Now I pray you to be patient in your thoughts till, with God's assistance, we can read over the text.

Declension

Strong a-stem:

singular plural
nominative traht trahtas
accusative traht trahtas
genitive trahtes trahta
dative trahte trahtum

Derived terms

  • ātrahtnian (to treat, discuss)
  • godspelltraht (gospel commentary)
  • intrahtnung (interpretation)
  • ofertrahtnian (to comment upon, expound)
  • sealmtraht (exposition of psalms)
  • trahtaþ (commentary)
  • trahtbōc ((religious) treatise, commentary)
  • trahtere, trahtnere (expounder, commentator, expositor)
  • trahtnung, trahtung (explanation, exposition, commentary)

References