traz
Galician
Verb
traz
- (reintegrationist norm) inflection of trazer:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Etymology 1
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɾa(j)s/ [ˈtɾa(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtɾa(j)ʃ/ [ˈtɾa(ɪ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɾaʃ/
- Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ
- Homophones: trás, trais (Brazil)
- Hyphenation: traz
Verb
traz
- inflection of trazer:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Etymology 2
Preposition
traz
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of trás.
- 1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “Madame de Balsac”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 267:
- […] os cabellos longos, abundantes, asperos e negros, arripiavam-se para traz como uma juba leonina.
- […] her long dark hairs, abundant, rough and black, rose towards the back like a lionly mane.