trás
See also: Appendix:Variations of "tras"
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese trás.
Adverb
trás
References
- Quint, Nicolas (2003) Parlons capverdien : langue et culture, →ISBN, page 273
Macanese
Alternative forms
- trâs (rare)
Etymology
From Portuguese trás.
Adverb
trás
- behind
- mám pa trás ― idle-handed; lazy person (literally, “hand at the behind”)
- seguí trás ― to go behind; to accompany
- after
- corê trás ― to follow (literally, “to run after”)
- back-, rear
- porta-trás ― back door
- risca di trás ― back row
- vánda di trás ― rear part
Derived terms
- trás di ôtro (“one after the other”, literally “after of other”)
- trás di porta (“very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children)”, literally “behind of door”)
References
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans- and trans.
Alternative forms
- traz (pre-standardization spelling)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɾa(j)s/ [ˈtɾa(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtɾa(j)ʃ/ [ˈtɾa(ɪ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɾaʃ/
- Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ
- Homophones: traz, trais (Brazil)
- Hyphenation: trás
Preposition
trás
Derived terms
- de trás
- de trás para a frente
- para trás
- Trás-os-Montes
- trasanteontem
- traseira
- traseiro
- vir de trás
Related terms
Noun
trás f (plural trases)
- (informal, also Mozambique) behind, rear
- Synonym: retaguarda
Etymology 2
Verb
trás
- misspelling of traz