trg
Romanian
Interjection
trg
- (text messaging) abbreviation of te rog (“please”)
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *tъrgъ.
Pronunciation
- IPA(key): /tr̩̂ːɡ/
Noun
tȓg m inan (Cyrillic spelling тр̑г)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tȓg | tȑgovi |
genitive | trga | trgova |
dative | trgu | trgovima |
accusative | trg | trgove |
vocative | trgu / trže | trgove |
locative | trgu | trgovima |
instrumental | trgom | trgovima |
Derived terms
References
- “trg”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *tъrgъ.
Pronunciation
- IPA(key): /tə́rk/
Noun
tȓg m inan
- square (open space in a town)
Declension
Masculine inan., hard o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | tŕg | ||
gen. sing. | tŕga | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
tŕg | tŕga | tŕgi |
genitive (rodȋlnik) |
tŕga | tŕgov | tŕgov |
dative (dajȃlnik) |
tŕgu | tŕgoma | tŕgom |
accusative (tožȋlnik) |
tŕg | tŕga | tŕge |
locative (mẹ̑stnik) |
tŕgu | tŕgih | tŕgih |
instrumental (orọ̑dnik) |
tŕgom | tŕgoma | tŕgi |