trincheira

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese trincheira (13th century), from Old French trenchier (to cut), from Celtic.[1]

Noun

trincheira f (plural trincheiras)

  1. trench
  2. (archaic) temple
    Synonyms: chincheira, sen, tempa, vidalla
    • 1409, José Luis Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 85:
      sangraras o Cauallo en anbas llas uẽeas das trincheiras et tiralle do sange asaz
      (please add an English translation of this quotation)

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “tranzar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Old Galician-Portuguese

Noun

trincheira f (plural trincheiras)

  1. temple (region of skull)

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /tɾĩˈʃe(j).ɾɐ/ [tɾĩˈʃe(ɪ̯).ɾɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /tɾĩˈʃe(j).ɾa/ [tɾĩˈʃe(ɪ̯).ɾa]
 

  • Hyphenation: trin‧chei‧ra

Etymology 1

Borrowed from French tranchée.[1][2]

Noun

trincheira f (plural trincheiras)

  1. trench (long, narrow ditch)
  2. (military) trench (narrow excavation used in warfare)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

trincheira

  1. inflection of trincheirar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. ^ trincheira”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ trincheira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025