troço

See also: troco, trocó, and trôco

Portuguese

Etymology 1

    Likely borrowed from Occitan tros (piece). Possibly a doublet of tirso and torso.

    Alternative forms

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈtɾo.su/

    • Rhymes: -osu
    • Hyphenation: tro‧ço

    Noun

    troço m (plural troços, metaphonic)

    1. piece, fragment
      Synonym: pedaço
    2. section, leg (of a highway or railway line)
      É o troço mais emblemático de toda a linha de alta velocidade.
      This is the most remarkable leg of the entire high speed line.

    Etymology 2

    From etymology 1, with change of vowel height.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ˈtɾɔ.su/
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɾɔ.so/

    • Rhymes: -ɔsu
    • Hyphenation: tro‧ço

    Noun

    troço m (plural troços)

    1. (Brazil, colloquial) gizmo; thingy
      Synonyms: coisa, (Brazil) negócio, (Brazil) treco, (Brazil) bagulho, (Brazil) bagaça, (Minas Gerais) trem, (Portugal) pira, (Portugal) cena, (Portugal) bang
      Você pode me passar esse troço?
      Can you pass me that thingamajig?
    2. (Brazil) turd (a piece of excrement)
      Synonyms: tronço, tolete, cagalhão

    Etymology 3

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈtɾɔ.su/

    • Rhymes: -ɔsu
    • Hyphenation: tro‧ço

    Verb

    troço

    1. first-person singular present indicative of troçar

    Further reading