trosc
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /t̪ˠɾˠɔsˠk/
Etymology 1
From Middle Irish trosc, borrowed from Old Norse þorskr, from Proto-Germanic *þurskaz.
Noun
trosc m (genitive singular troisc, nominative plural troisc)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- bráite trosc (“cod-bank”)
- ola troisc (“cod-liver-oil”)
Etymology 2
Verb
trosc (present analytic troscann, future analytic troscfaidh, verbal noun troscadh, past participle trosctha)
- alternative form of troisc (“to fast, abstain”)
Conjugation
conjugation of trosc (first conjugation – A)
| verbal noun | troscadh | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | trosctha | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | troscaim | troscann tú; troscair† |
troscann sé, sí | troscaimid | troscann sibh | troscann siad; troscaid† |
a throscann; a throscas / a dtroscann* |
trosctar |
| past | throsc mé; throscas | throsc tú; throscais | throsc sé, sí | throscamar; throsc muid | throsc sibh; throscabhair | throsc siad; throscadar | a throsc / ar throsc* |
troscadh |
| past habitual | throscainn / dtroscainn‡‡ | throsctá / dtrosctᇇ | throscadh sé, sí / dtroscadh sé, s퇇 | throscaimis; throscadh muid / dtroscaimis‡‡; dtroscadh muid‡‡ | throscadh sibh / dtroscadh sibh‡‡ | throscaidís; throscadh siad / dtroscaidís‡‡; dtroscadh siad‡‡ | a throscadh / a dtroscadh* |
throsctaí / dtroscta퇇 |
| future | troscfaidh mé; troscfad |
troscfaidh tú; troscfair† |
troscfaidh sé, sí | troscfaimid; troscfaidh muid |
troscfaidh sibh | troscfaidh siad; troscfaid† |
a throscfaidh; a throscfas / a dtroscfaidh* |
troscfar |
| conditional | throscfainn / dtroscfainn‡‡ | throscfá / dtroscfᇇ | throscfadh sé, sí / dtroscfadh sé, s퇇 | throscfaimis; throscfadh muid / dtroscfaimis‡‡; dtroscfadh muid‡‡ | throscfadh sibh / dtroscfadh sibh‡‡ | throscfaidís; throscfadh siad / dtroscfaidís‡‡; dtroscfadh siad‡‡ | a throscfadh / a dtroscfadh* |
throscfaí / dtroscfa퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go dtrosca mé; go dtroscad† |
go dtrosca tú; go dtroscair† |
go dtrosca sé, sí | go dtroscaimid; go dtrosca muid |
go dtrosca sibh | go dtrosca siad; go dtroscaid† |
— | go dtrosctar |
| past | dá dtroscainn | dá dtrosctá | dá dtroscadh sé, sí | dá dtroscaimis; dá dtroscadh muid |
dá dtroscadh sibh | dá dtroscaidís; dá dtroscadh siad |
— | dá dtrosctaí |
| imperative | ||||||||
| – | troscaim | trosc | troscadh sé, sí | troscaimis | troscaigí; troscaidh† |
troscaidís | — | trosctar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| trosc | throsc | dtrosc |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “trosc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 trosc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “trosc”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “trosc”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Romanian
Etymology
Onomatopoeic.
Interjection
trosc