truga
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Verb
truga (present tense trugar, past tense truga, past participle truga, passive infinitive trugast, present participle trugande, imperative truga/trug)
- alternative form of truge
Etymology 2
Noun
truga f (definite singular truga, indefinite plural truger or trugor, definite plural trugene or trugone)
Swedish
Etymology
Inherited from Old Swedish þruga (“threaten; force; urge someone to”), from Old Norse þrúga (“threaten, force”). Etymologically related to trycka (“to push”). Compare Norwegian Nynorsk truga (“threaten”) and Danish true (“threaten”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtrʉːˌɡa/
Verb
truga (present trugar, preterite trugade, supine trugat, imperative truga)
- to persistently urge or attempt to persuade someone to accept an offering, particularly of food or drink.
- De trugade gästerna att ta mer av efterrätten.
- They urged the guests to help themselves to more dessert.
- Jag blev trugad till att hjälpa honom med deklarationen.
- I was persuaded to help him with his tax return.
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | truga | trugas | ||
supine | trugat | trugats | ||
imperative | truga | — | ||
imper. plural1 | trugen | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | trugar | trugade | trugas | trugades |
ind. plural1 | truga | trugade | trugas | trugades |
subjunctive2 | truge | trugade | truges | trugades |
present participle | trugande | |||
past participle | trugad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.