tsapa
Cebuano
Etymology
Borrowed from Philippine Spanish chapa.
Pronunciation
- Hyphenation: tsa‧pa
- IPA(key): /ˈt͡ʃapa/
Noun
tsapa
- badge
- (historical) safe-conduct
Tagalog
Etymology
Borrowed from Philippine Spanish chapa.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈt͡ʃapa/ [ˈt͡ʃaː.pɐ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /ˈtsapa/ [ˈt͡saː.pɐ]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: tsa‧pa
Noun
tsapa (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜉ)
- badge (especially one worn on the chest)
- (historical) safe-conduct; writ of safety[1]
Derived terms
- magtsapa
- tsapahin
References
- ^ Valdez, Euden (17 August 2013) “The Passport Through History”, in The Sunday Times Magazine[1], The Manila Times, archived from the original on 23 August 2018