chapa
See also: chapá
Galician
Etymology 1
Attested since the 14th century.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃapa̝/
Noun
chapa f (plural chapas)
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “chapa”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “chapa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “chapa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “chapa”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “chapa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
chapa
- inflection of chapar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Ladino
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish چاپه (çapa).
Noun
chapa f (Hebrew spelling ג׳אפה)[1]
Derived terms
- chapozo (“with protruding, ugly front teeth”)
References
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʃa.pɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʃa.pa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈʃa.pɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈt͡ʃa.pɐ/
- Homophone: Chapa
- Rhymes: -apɐ
- Hyphenation: cha‧pa
Etymology 1
Uncertain.[1] Possibly from French chape, chappe, from Latin cappa (“cape”),[2][3] or from a root *klapa.[4]
Noun
chapa f (plural chapas)
- plate (flat piece of metal)
- license plate (an identifying plate attached to a vehicle)
- Synonym: placa
- (cooking) a heated metal plate used to cook food, a flat-top
- license plate (an identifying plate attached to a vehicle)
- (informal) X-ray (photograph made with X-rays)
- Synonyms: raio X, radiografia
- (politics) ticket (two or more people, often in the same party, running together in an election)
- (Northeast Brazil) denture (artificial set of teeth)
Derived terms
Noun
chapa m (plural chapas)
- (Brazil, colloquial) mate; pal; buddy (term of address for a friend)
- (Brazil) a person who helps truck drivers find locations and exchange cargos
Etymology 2
Verb
chapa
- inflection of chapar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ “chapa”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- ^ “chapa”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- ^ “chapa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “chapa”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃapa/ [ˈt͡ʃa.pa]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: cha‧pa
Etymology 1
Onomatopoeic.
Noun
chapa f (plural chapas)
- veneer
- plating
- (Rioplatense, Cuba) license plate
- Synonym: matrícula
- (informal) crown cap
- (Rioplatense, Cuba) license plate
- (Latin America) lock
- badge
- (colloquial, Ecuador) police officer
- (Bolivia, Peru) nickname
- (Nicaragua) earring
- (Philippines, historical) a safe-conduct[1]
- (climbing) bolt
- (colloquial, Venezuela) insistent jesting to where it may cause annoyance
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Catalan: xapa
See also
Etymology 2
Noun
chapa f (plural chapas)
- female equivalent of chapo
Etymology 3
Verb
chapa
- inflection of chapar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- ^ Valdez, Euden (17 August 2013) “The Passport Through History”, in The Sunday Times Magazine[1], The Manila Times, archived from the original on 23 August 2018
Further reading
- “chapa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Verb
-chapa (infinitive kuchapa)
Conjugation
Conjugation of -chapa | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Derived terms
- Verbal derivations:
- Applicative: -chapia
- Causative: -chapisha
- Passive: -chapwa
- Reciprocal: -chapana
- Other formations: -chapa kazi (“to work hard”)
Noun
chapa class IX (plural chapa class X)