cara
Aragonese
Etymology
Inherited from Late Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára).
Noun
cara f (plural caras)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “cara”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾa/ [ˈka.ɾa]
- Rhymes: -aɾa
- Syllabification: ca‧ra
Noun
cara f (plural cares)
Further reading
- “cara” in Diccionario general de la lengua asturiana. Xosé Lluis García Arias. →ISBN.
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈka.ɾə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈka.ɾa]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -aɾa
Etymology 1
Inherited from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Noun
cara f (plural cares)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
cara
- feminine singular of car
Further reading
- “cara”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Crimean Tatar
Noun
cara
Declension
| nominative | cara |
|---|---|
| genitive | caranıñ |
| dative | carağa |
| accusative | caranı |
| locative | carada |
| ablative | caradan |
Derived terms
- carağa tuz basmaq (“rub salt in the wound”)
- carasın teşmek (“scratch one's wound”)
French
Pronunciation
Verb
cara
- third-person singular past historic of carer
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾa/ [ˈkɑ.ɾɐ]
- Rhymes: -aɾa
- Hyphenation: ca‧ra
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cara, from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Noun
cara f (plural caras)
- face (of a person or animal)
- Synonym: rostro
- expression; gesture
- 2016, Malandrómeda, Encontro con !@#$%!! [song]:
- Os anos que botei soñando con este momento
Funche compoñendo un discurso co tempo.
Na cabeza creaba imaxes claras
Dos teus ollos, escoitándome, e das túas caras- The years I passed dreaming with this moment
I composed a discourse along the time.
Inside my head I was making a clear image
of your eyes, while you was listening to me, and of your gestures
- The years I passed dreaming with this moment
- 2016, Malandrómeda, Encontro con !@#$%!! [song]:
- surface (face of a polyhedron)
Derived terms
- acarear
- carexar
Preposition
cara
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
cara
- feminine singular of caro
References
- “cara”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cara”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cara”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cara”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cara”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cara”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Indonesian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡ʃa.ra/
- Hyphenation: ca‧ra
Audio: (file) - Rhymes: -ra, -a
Etymology 1
From Malay cara, from Classical Malay cara.
- From Javanese ꦕꦫ (cara, “manner, way, custom, style, language”), from Old Javanese cara, cāra, ācāra (“behaviour, conduct”), from Sanskrit आचार (ācāra, “behaviour, good conduct; usage; custom; rule”), from Sanskrit चर् (car, “to move, to practice”). Doublet of acara, acaram, and ajar.
- Alternatively, from Persian چاره (čâra, “remedy; help; business; scheme; means, manner, mode”).
Noun
cara (plural cara-cara)
Derived terms
- kecaraan
- secara
- cara aksi
- cara angkat
- cara artikulasi
- cara deret standar
- cara injeksi
- cara kematian
- cara kerja
- cara lipat-delapan
- cara moral
- cara pasang Abney
- cara pasang Alt-Azimut
- cara pasang antigetar
- cara pasang Eagle
- cara pasang Newton
- cara pasang Paschen
- cara penanganan
- cara pengambilan sampel daun
- cara penggunaan
- cara penyajian
- cara penyampaian
- cara produksi
- cara produksi Asia
- cara produksi baik
- cara sambar
- cara selisih
- cara suntik
- cara waktu
Etymology 2
Borrowed from Ambonese Malay [Term?]
Noun
cara (plural cara-cara)
- (cooking) a typical Ambon snack, made from a mixture of wheat flour, eggs, milk, butter, salt, sugar and liquid coconut milk, which is put into a special mold with a filling of sliced skipjack tuna and sauteed spices, topped with sliced red chilies, then baked [from 21th c.]
Etymology 3
Borrowed from Ternate [Term?]
Noun
cara (plural cara-cara)
- (zoology) bridled parrotfish, sixband parrotfish, six-banded parrotfish, or vermiculate parrotfish (Scarus frenatus).
Further reading
- “cara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Etymology
From Middle Irish cara (“friend, relation”) (compare Scottish Gaelic caraid, Manx carrey), from Old Irish carae (“friend, relation”),[1] from Proto-Celtic *karants (“friend”), from Proto-Indo-European *kéh₂ros (“dear”) (compare Latin cārus, English charity, whore).
Pronunciation
Noun
cara m (genitive singular carad, nominative plural cairde)
Declension
- Alternative genitive plural: carad (in certain phrases, otherwise archaic)
Derived terms
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| cara | chara | gcara |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 cara”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 36, page 20
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 147
- ^ Ó Máille, T. S. (1974) Liosta Focal as Ros Muc [Word List from Rosmuck] (in Irish), Baile Átha Cliath [Dublin]: Irish University Press, →ISBN, page 36
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000) Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 23, page 31
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947) The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 264, page 54
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “cara”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “cara”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 117
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “cara”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cara”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.ra/
- Rhymes: -ara
- Hyphenation: cà‧ra
Adjective
cara
- feminine singular of caro
Noun
cara f (plural care)
- female equivalent of caro
Anagrams
Javanese
Romanization
cara
- romanization of ꦕꦫ
Latin
Etymology 1
Inflected form of cārus (“beloved”).
Adjective
cāra
- inflection of cārus:
- feminine nominative/vocative singular
- neuter nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
cārā
- ablative feminine singular of cārus
Etymology 2
Apparently borrowed from Ancient Greek κάρᾱ (kárā, “head, face”), from Proto-Indo-European *ḱr̥h₂-(e)s-n-, from the root *ḱerh₂- (“top, head, horn”). Cognate to Latin cornū, corvus, crabrō, cerebrum and cernuus.
Attested tenuously in a single late Latin glossary, where it is given as Greek, and then in medieval Latin documents from Spain. Appears in Romance languages with the meaning “face, facial features” (corresponding to Latin vultus).
Noun
cara f (genitive carae); first declension
- (Late Latin, rare, glosses, Medieval Latin, uncertain) the head
- Synonym: caput
- Corpus Glossariorum Latinorum, 4 587.8, (etymologising on Virgil's Georgics III, 269):
- 'Gargara' quasi cara, caros, idest 'caput, capitis'
- (please add an English translation of this quotation)
- 'Gargara' quasi cara, caros, idest 'caput, capitis'
- Antidotarium Bambergense, 19:
- dente […] dolentibus et carā satis antidotī adpositum prōdest
- (please add an English translation of this quotation)
- dente […] dolentibus et carā satis antidotī adpositum prōdest
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | cara | carae |
| genitive | carae | carārum |
| dative | carae | carīs |
| accusative | caram | carās |
| ablative | carā | carīs |
| vocative | cara | carae |
Descendants
- North Italian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
See also
Further reading
- “cara” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
- “cara”, in Mittellateinisches Wörterbuch, digitalized in Wörterbuchnetz des Trier Center for Digital Humanities, Version 01/21, 2 June 2021 (last accessed)
- cara in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Johannes Niehoff-Panagiotidis (1994) Koine und Diglossie (in German), Otto Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 493
Latvian
Noun
cara m
- genitive singular of cars
Malay
Etymology
From Sanskrit आचार (ācāra, “behaviour, good conduct; usage; custom; rule”), from Sanskrit चर् (car, “to move, to practice”).
Alternatively, from Persian چاره (čâra, “remedy; help; business; scheme; means, manner, mode”).
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /ˈt͡ʃa.rə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /ˈt͡ʃa.ra/
- Rhymes: -ara, -ra, -a
Noun
cara (Jawi spelling چارا, plural cara-cara)
Descendants
Further reading
- “cara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish carae, from Proto-Celtic *karants (“friend”), from Proto-Indo-European *kéh₂ros (“dear”) (compare Latin cārus, English charity, whore).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkarə/
Noun
cara
Declension
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | cara, carait | carait, cairde |
| Vocative | cara, carait | cairde |
| Accusative | carait | cairdiu, cairde |
| Genitive | carat | carat, cairde |
| Dative | carait | cairdib |
Derived terms
- caratrad (“friendship, alliance”)
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| cara | chara | cara pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Middle Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 cara”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑ.rɑ/
Verb
cara
- singular imperative of carian
Old Javanese
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Sanskrit चर (cara, “wandering, walking, moving”).
Noun
cara
Derived terms
- cara-cara
- bhūmicara
- gaganacara
- khecara
- lĕbucara
- niśācara
- ākāśacara
Descendants
Etymology 2
Noun
cara
- alternative spelling of cara, cāra, ācāra
- alternative spelling of cara, pacara, upacara, upacāra
- alternative spelling of caraṇa
Further reading
- "cara" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Saxon
Noun
cara f
- alternative spelling of kara
Pali
Alternative forms
Noun
cara m
- act of walking about, act of frequenting
- one who walks about, one who frequents
- messenger, spy
Declension
| Case \ Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | caro | carā |
| Accusative (second) | caraṃ | care |
| Instrumental (third) | carena | carehi or carebhi |
| Dative (fourth) | carassa or carāya or caratthaṃ | carānaṃ |
| Ablative (fifth) | carasmā or caramhā or carā | carehi or carebhi |
| Genitive (sixth) | carassa | carānaṃ |
| Locative (seventh) | carasmiṃ or caramhi or care | caresu |
| Vocative (calling) | cara | carā |
Descendants
- → Thai: จร (jɔɔn, “to wander”)
Verb
cara
- second-person singular imperative active of carati (“to walk”)
References
Pali Text Society (1921–1925) “cara”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sa.ra/
Audio: (file) - Rhymes: -ara
- Syllabification: ca‧ra
Noun
cara m pers
- genitive/accusative singular of car
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈka.ɾɐ/
- Rhymes: -aɾɐ
- Hyphenation: ca‧ra
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cara, from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”), from Proto-Indo-European *ḱrh₂esn.
Noun
cara f (plural caras)
- face
- heads (side of coin)
- (informal) resemblance, appearance (perceived characteristic of a person, object or situation)
- Synonym: pinta
- Ele tem cara de idiota. ― He looks like an idiot.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:cara.
Derived terms
Noun
cara m (plural caras)
- (Brazil, informal) man, fellow, guy and any adult male
- 2024 August 31, Jeniffer Gularte, Mariana Muniz, quoting Luiz Inácio Lula da Silva, “Lula: Musk tem de respeitar decisão do STF”, in Diário do Pará, page B1:
- Esse país não é um país que tem uma sociedade com complexo de vira-lata, que o cara [Elon Musk] gritou e a gente fica com medo. Esse cara tem que aceitar as regras desse país.
- (please add an English translation of this quotation)
Interjection
cara!
Quotations
For quotations using this term, see Citations:cara.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
cara
- feminine singular of caro (“expensive, dear”)
Sardinian
Etymology
From Spanish cara and/or Catalan cara, both from Late Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára).
Noun
cara f (plural caras)
References
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “kára”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Sassarese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkara/
Etymology 1
Likely from Spanish and/or Catalan cara, both from Late Latin cara, from Ancient Greek κάρᾱ (kárā), from Proto-Hellenic *kárahə, from Proto-Indo-European *ḱérh₂sō (“top of the head/skull”), derived from the root *ḱerh₂- (“head, horn, top”).
Noun
cara f (plural cari) (rare)
- face
- Synonym: fàccia
- 1957, Salvator Ruju, “Li candaréri [The candlesticks]”, in Sassari véccia e nóba [Old and new Sassari]; republished as Caterina Ruju, editor, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN, page 144:
- Ma la più bèdda còsa, li baggiani
di cara bruna, d’ócci risurani.- But the most beautiful thing, [is] the brown-faced young girls with smiling eyes.
- (literally, “But the most beautiful thing, [are] the young girls of brown face, of smiling eyes.”)
- countenance
- Synonyms: fàccia, chiza
Etymology 2
Borrowed from Spanish cala, of unknown origin.
Alternative forms
- cala (Sedini)
Noun
cara f (plural cari)
References
- Ugo Solinas (2016) Vocabolario sassarese-italiano fraseologico ed etimologico, volume 1, Sestu: Domus de Janas, →ISBN, page 318
- Giosue Muzzo (1981) Vocabolario del dialetto sassarese, Chiarella Editore, →ISBN; republished, Sassari: Carlo Delfino editore, 2018, page 55
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkaɾa/ [ˈka.ɾa]
Audio: (file) - Rhymes: -aɾa
- Syllabification: ca‧ra
Etymology 1
Inherited from Late Latin or Vulgar Latin cara, from Ancient Greek κάρα (kára, “head, face”).
Noun
cara f (plural caras)
- (anatomy) face (the front part of the head)
- face (one's facial expression)
- Su cara lo decía todo.
- His face said everything.
- face (the frontal aspect of something)
- (colloquial) gall, nerve (impudence)
- (geometry) face (any of the flat bounding surfaces of a polyhedron)
- side (of paper, a card, a coin)
- heads (side of a coin)
Derived terms
- a cara de perro
- a cara descubierta
- a cara o ceca
- a cara o cruz
- a cara o sello
- a la cara (“in the face; to the face”)
- a mal tiempo, buena cara
- cara A
- cara a
- cara a cara
- cara B
- cara con dos haces
- cara de acelga
- cara de aleluya
- cara de cemento
- cara de gualda
- cara de hereje
- cara de perro
- cara de pocos amigos
- cara de póquer
- cara de rallo
- cara de rosa
- cara de suela
- cara de vaqueta
- cara de viernes
- cara de vinagre
- cara dura
- cara larga
- cara o sello
- caradura
- cariacontecido
- carinegro
- carirredondo
- carita
- carota
- cruzar la cara
- dar la cara
- de cara a
- doble cara
- echar en cara
- echarse a la cara
- el santo de cara
- hacer a dos caras
- lavar la cara
- pintacaras
- plantar cara
- por la cara
- saltar a la cara
- salvar la cara
- tener más cara que espalda
- ver la cara
- verse las caras
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
cara
- feminine singular of caro
Further reading
- “cara”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Venetan
Adjective
cara
- feminine singular of caro
Welsh
Alternative forms
- câr (literary, third-person singular present/future)
- caraf (literary, first-person singular future)
- cariff (colloquial, third-person singular future)
- carith (colloquial, third-person singular future)
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈkara/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkaːra/, /ˈkara/
Verb
cara
- inflection of caru:
- first-person singular future colloquial
- third-person singular present indicative/future literary
- second-person singular imperative