tsupa
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Spanish chupa, an inflection of chupar.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃuˈpaʔ/ [t͡ʃuˈpaʔ]
- Hyphenation: tsu‧pa
Noun
tsupâ (Basahan spelling ᜆ᜔ᜐᜓᜉ)
Derived terms
- magtsupa
- tsupaon
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish chupa, an inflection of chupar.
Pronunciation
- IPA(key): /tsuˈpaʔ/ [t̪s̪ʊˈpaʔ]
- Hyphenation: tsu‧pa
Noun
tsupâ (Badlit spelling ᜆ᜔ᜐᜓᜉ)
(vulgar, pornography)
Verb
tsupâ (Badlit spelling ᜆ᜔ᜐᜓᜉ)
(vulgar, pornography)
Derived terms
- magtsupa
- motsupa
- tsupaon
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish chupa, an inflection of chupar.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /t͡ʃuˈpaʔ/ [t͡ʃʊˈpaʔ]
- IPA(key): (no palatal assimilation) /tsuˈpaʔ/ [t͡sʊˈpaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: tsu‧pa
Noun
tsupâ (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜓᜉ) (colloquial, vulgar)
Derived terms
- magtsupaan
- matsupa
- pagtsupa
- pagtsutsupa
- tsumupa
- tsupaan
- tsupain
Related terms
Further reading
- “tsupa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018