unsa
Cebuano
Etymology
From Proto-Bisayan *qunuh + *-sa "rapport particle", from Proto-Central Philippine *qanuh, *qunuh, from Proto-Philippine *anu, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.
Pronunciation
- Hyphenation: un‧sa
- IPA(key): /ˈʔunsa/ [ˈʔun̪.s̪ɐ]
Pronoun
únsa (Badlit spelling ᜂᜈ᜔ᜐ)
- (interrogative) what
- Nag-unsa ka? ― What are you doing?
- Unsa ang imong kinahanglan? ― What do you need?
- (interrogative) which
- Unsa nga eskwelahan ka nanggikan? ― Which school do you came from?
Interjection
únsa? (Badlit spelling ᜂᜈ᜔ᜐ)
- said in surprise or disbelief: what?
Derived terms
- bisan unsa
- ug unsa pa kadto
- unsay ngalan gyud?
Hiligaynon
Etymology
Noun
únsa
Irish
Alternative forms
- únsa (obsolete)
Etymology
From Middle French once, from Latin uncia (“1/12 part”). Doublet of uinge.
Pronunciation
Noun
unsa m (genitive singular unsa, nominative plural unsaí)
- ounce (1/16 of an avoirdupois pound, 28.350 g)
Declension
|
Derived terms
- unsa leachtach (“fluid ounce”)
Mutation
radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
unsa | n-unsa | hunsa | t-unsa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 238, page 87
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “unsa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “un(n)sa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Norwegian Nynorsk
Noun
unsa f (definite singular unsa, indefinite plural unser or unsor, definite plural unsene or unsone)