urubutinga
Old Tupi
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *uruβutiŋ. By surface analysis, urubu (“vulture”) + ting (“white”) + -a.
Cognate with Paraguayan Guaraní yryvu tĩ.
Noun
urubutinga (unpossessable)
- king vulture (Sarcoramphus papa)
- [1587, Gabriel Soares de Sousa, chapter LXXXV, in Notícia do Brasil (in Portuguese), Salvador; republished as Francisco Adolpho de Varnhagen, editor, Tratado descriptivo do Brazil em 1587, 2nd edition, Rio de Janeiro: João Ignancio da Silva, 1879, page 214:
- Pela terra dentro se criam umas aves, a que os indios chamam urubutinga, que são do tamanho dos gallipavos; e são todos brancos, e tem crista como os gallipavos. Estas aves comem carne que acham pelo campo morta, e ratos que tomam; as quaes põem um só ovo, que mettem em um buraco, onde o tiram; e mantem n’elle o filho com ratos que lhe trazem para comer.
- Inland live birds that the Indians call “urubutinga”, which are the size of turkeys; they're all white and have a caruncle as the turkeys. These birds eat flesh that they find dead on the fields and rats that they catch; they lay a single egg that they put inside a hole, from where they take it out; and they feed their children inside with rats that they bring.]
- 1614, Claude d'Abbeville, chapter XXXIII, in Hiſtoire de la Miſsion des Peres Capucins en L'Iſle de Maragnan et terres circonuoiſines [History of the Mission of the Capuchin Fathers in the Island of Maranhão and surrounding lands] (overall work in French), Paris: Imprimerie de François Huby, page 187:
- Oroboutin-eugouäue
- [Urubutingygûaba]
- (literally, “king vulture’s drinking place”)
Derived terms
Descendants
- Nheengatu: urubú-tinga, ⇒ urubú-murutinga
- → Brazilian Portuguese: urubutinga
References
- Francisco Soares (1590–1596) “Coruos, Vrubus”, in De alguãs Cousas mais notaueis do brasil e de alguñs costumes dos Indios [Of some of Brazil's most notable things and some Indian customs] (overall work in Portuguese), page 57; republished as Antônio Geraldo da Cunha, compiler, Coisas Notáveis do Brasil, Rio de Janeiro: INL, 1966, page 143, line 1478: “Vrubutĩga”
Further reading
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “urubutinga”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 501, column 2
- Nelson Papavero, Dante Martins Teixeira (2014) Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, , →ISBN, →ISSN, page 259
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /u.ɾu.buˈt͡ʃĩ.ɡɐ/, /uˌɾu.buˈt͡ʃĩ.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /u.ɾu.buˈt͡ʃĩ.ɡa/, /uˌɾu.buˈt͡ʃĩ.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /u.ɾu.buˈtĩ.ɡɐ/ [u.ɾu.βuˈtĩ.ɡɐ]
- Rhymes: -ĩɡɐ
- Hyphenation: u‧ru‧bu‧tin‧ga
Etymology 1
Borrowed from Old Tupi urubutinga.
Noun
urubutinga m (plural urubutingas)
- (Brazil) king vulture (Sarcoramphus papa)
- Synonym: urubu-rei
Etymology 2
Borrowed from Old Tupi urubitinga.
Noun
urubutinga m (plural urubutingas)
- great black hawk (Buteogallus urubitinga)
- Synonym: gavião-preto
Further reading
- “urubutinga”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “urubutinga”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “urubutinga” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “urubutinga”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “urubutinga”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “urubutinga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025