usca
Romanian
Etymology
Most likely inherited from Latin exsūcāre, or less likely, from a Vulgar Latin root *usticāre, from ustus, from ūrō, although the normal phonetic result in Romanian would have been *usteca or *utsca, after which the intervocalic -t- disappeared; in this view, the form usuc is a modern one that replaced an original form analogically (compare Calabrian uscare (“to burn”)).[1] Cognate to Aromanian usãc, uscari, Megleno-Romanian usc, uscari, Istro-Romanian uscu.
Pronunciation
Audio: (file) Audio: (file)
Verb
a usca (third-person singular present usucă, past participle uscat, third-person subjunctive usuce or (colloquial) uște) 1st conjugation
- to dry
Conjugation
conjugation of usca (first conjugation, no infix)
| infinitive | a usca | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | uscând | ||||||
| past participle | uscat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | usuc | usuci | usucă | uscăm | uscați | usucă | |
| imperfect | uscam | uscai | usca | uscam | uscați | uscau | |
| simple perfect | uscai | uscași | uscă | uscarăm | uscarăți | uscară | |
| pluperfect | uscasem | uscaseși | uscase | uscaserăm | uscaserăți | uscaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să usuc | să usuci | să usuce | să uscăm | să uscați | să usuce | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | usucă | uscați | |||||
| negative | nu usca | nu uscați | |||||