uway
Aklanon
Etymology
From Proto-Austronesian *quay.
Noun
uway
Bolongan
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *quay.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuwaj/
Noun
uway
Further reading
- Adul, M. Asfandi (1985) “uway”, in Struktur Bahasa Bulungan[1], Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Kavalan
Noun
uway
Masbatenyo
Noun
uwáy
Sakizaya
Pronunciation
- IPA(key): /u.ˈwaj/, [u.ˈwaj]
Noun
uway
Tagalog
Etymology
From Proto-Austronesian *quay (cf. Amis 'oway, Central Dusun tuai, Eastern Bontoc owoy, Iban wi, Kavalan uway, Paiwan quai, Rade hwiê, Sakizaya uway, Sundanese hoé, Tausug uay, and Waray-Waray uway).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈaj/ [ʔʊˈaɪ̯]
- Rhymes: -aj
- Syllabification: u‧way
Noun
uwáy (Baybayin spelling ᜂᜏᜌ᜔)
Usage notes
- According to English (1987),[1] uway is used for chairs and beds, yantok for binding nipa roofing or tying bamboo scaffolding, and palasan is a thick type of rattan. However, these distinctions may not be applicable everywhere, as in some places, yantok is the plant, uway are rattan strips, and palasan are rattan sticks not made to strips but usually intended to make cane and cane furniture.
Derived terms
- baling-uway
See also
- tumalula
- ubakan
References
Anagrams
Waray-Waray
Noun
uwáy
Yogad
Noun
uway