vägg
Swedish
Etymology
From Old Swedish væg f, vægger m, from Old Norse veggr. Cognates include Danish væg, Faroese and Icelandic veggur, Gothic *𐍅𐌰𐌳𐌳𐌾𐌿𐍃 (*waddjus) and Norwegian vegg.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /vɛɡ/
Audio: (file)
Noun
vägg c
- a wall (permanent, substantial division in or side of a building)
- 1991, Eva Dahlgren, “Vem tänder stjärnorna? [Who lights the stars?]”, in En blekt blondins hjärta [The Heart of a Bleached Blonde][1]:
- Det var evighetssekunder. Tre korta andetag. Hela livet vände. Vem valde? Inte jag. Jag hörde ord från mina läppar som aldrig vilat i min mun. Tankar aldrig tänkta, som nya väggar i ett rum.
- It was seconds of eternity. Three short breaths. My whole life ["the whole life" – Swedish often prefers to express possession by putting a noun in the definite instead of with a separate possessive pronoun] turned around. Who chose? Not me. I heard words from my lips that had [implied from vilat (“rested”) being supine] never rested in my mouth. Thoughts never thought, like new walls in a room.
Usage notes
A free-standing wall made of brick, stones, concrete or the like is a mur.
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | vägg | väggs |
| definite | väggen | väggens | |
| plural | indefinite | väggar | väggars |
| definite | väggarna | väggarnas |
Derived terms
- gå in i väggen (“suffer a burnout”)
- innervägg (“inner wall”)
- kunna slänga sig i väggen (“not be able to match up”)
- mellan skål och vägg
- ställa mot väggen
- vägg i vägg (“next door”)
- yttervägg (“outer wall”)