English
Etymology 1
First attested in 1648; borrowed from Medieval Latin validātus (“to validate”) (perhaps through Middle French valider), the perfect passive participle of validō (see -ate (verb-forming suffix)), from validus + -ō (verb-forming suffix). By surface analysis, valid + -ate.
Pronunciation
Verb
validate (third-person singular simple present validates, present participle validating, simple past and past participle validated)
- (transitive) To render valid.
2003, Alan Hart, Going to Live in France, page 207:Always remember to validate your ticket before entering the train. A non-validated ticket could lead to a hefty fine.
- (transitive) To check or prove the validity of; verify.
- (ergative) To have its validity successfully proven.
The data file cannot be imported because it doesn't validate.
Antonyms
Translations
to render valid
- Bulgarian: утвърждавам (utvǎrždavam), ратифицирам (bg) (ratificiram)
- Danish: bekræfte (da)
- Dutch: valideren (nl)
- Finnish: laillistaa (fi), vahvistaa (fi) (document etc.); leimata (fi) (ticket etc.)
- Georgian: დამტკიცება (damṭḳiceba), დამოწმება (damoc̣meba), განმტკიცება (ganmṭḳiceba)
- German: entwerten (de)
- Hungarian: érvényesít (hu), (ticket) kezel (hu)
- Ingrian: vahvistaa
- Maori: whakatūturu, whakapūmau, whakamana
- Persian: معتبریدن, ارزش دادن, ارزشمنداندن
- Portuguese: validar (pt)
- Russian: утвержда́ть (ru) impf (utverždátʹ), утверди́ть (ru) pf (utverdítʹ), ратифици́ровать (ru) impf or pf (ratificírovatʹ)
- Spanish: validar (es)
- Swedish: förklara giltig, göra gällande (sv), bekräfta (sv)
|
to check the validity of
- Bulgarian: проверявам валидността (proverjavam validnostta)
- Dutch: valideren (nl)
- Estonian: kinnitama
- Finnish: todentaa (fi), tarkastaa (fi)
- French: valider (fr), justifier (fr)
- Georgian: დამოწმება (damoc̣meba), შემოწმება (šemoc̣meba)
- German: validieren (de)
- Greek: επικυρώνω (el) (epikyróno)
- Hungarian: megerősít (hu), jóváhagy (hu), validál (hu), hitelesít (hu)
- Irish: bailíochtaigh, bailmheas, dearbhaigh a bheith bailí, deimhnigh (ga)
- Italian: validare (it)
- Persian: ارزیابیدن
- Polish: walidować, przeprowadzać walidację
- Portuguese: validar (pt)
- Russian: проводи́ть валида́цию impf (provodítʹ validáciju), провести́ валида́цию pf (provestí validáciju), подтвержда́ть пра́вильность impf (podtverždátʹ právilʹnostʹ), подтверди́ть пра́вильность pf (podtverdítʹ právilʹnostʹ)
- Spanish: confirmar (es), validar (es)
- Swedish: bekräfta (sv), giltigförklara (sv), validera (sv)
|
to have its validity successfully proven
Etymology 2
First attested in 1586; borrowed from Medieval Latin validātus, see -ate (adjective-forming suffix) and Etymolgy 1 for more.
Adjective
validate (comparative more validate, superlative most validate)
- (obsolete, law) Valid, validated.
Italian
Verb
validate
- inflection of validare:
- second-person plural present indicative
- second-person plural imperative
- feminine plural past participle
Anagrams
Spanish
Verb
validate
- second-person singular voseo imperative of validar combined with te