vaqueiro

Galician

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese vaqueyro, from Medieval Latin vaccārius. Compare Portuguese vaqueiro, Spanish vaquero.

Pronunciation

  • IPA(key): /baˈkejɾo/ [bɑˈkej.ɾʊ]
  • Rhymes: -ejɾo
  • Hyphenation: va‧quei‧ro

Noun

vaqueiro m (plural vaqueiros, feminine vaqueira, feminine plural vaqueiras)

  1. cowboy (person who tends cattle)

Noun

vaqueiro m (plural vaqueiros)

  1. (zoology) mullet

References

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin vaccārius. By surface analysis, vaca +‎ -eiro. Compare Spanish vaquero. The sense of "cowboy" is a semantic loan from English cowboy.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /vaˈke(j).ɾu/ [vaˈke(ɪ̯).ɾu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /vaˈke(j).ɾo/ [vaˈke(ɪ̯).ɾo]
 

  • Hyphenation: va‧quei‧ro

Noun

vaqueiro m (plural vaqueiros, feminine vaqueira, feminine plural vaqueiras)

  1. cowhand (person who tends cattle)
    Synonym: boiadeiro
  2. cowboy (a man who identifies with cowboy culture)
    Synonym: caubói / cobói
  3. (Brazil) shiny cowbird (Molothrus bonariensis, a New World passerine bird)
    Synonyms: chupim, gaudério, vira-bosta

Derived terms

  • gavião-vaqueiro