vassalo
Galician
Noun
vassalo m (plural vassalos, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of vasalo
Further reading
- “vassalo” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Medieval Latin vassallus (“manservant, domestic, retainer”), from vassus (“servant”), from Gaulish uassos (“young man, squire”).
Pronunciation
- IPA(key): /va.ˈs̺a.l̪o/
Noun
vassalo m (plural vassalos)
- vassal; subject
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 3 (facsimile):
- Eſta é de como ſanta maria fez cobrar a Theophilo a carta que fezera cono demo u ſe tornou ſeu vaſſalo.
- This one is (about) how Holy Mary recovered for Theophilos the contract he had made with the Devil and became his vassal.
- Eſta é de como ſanta maria fez cobrar a Theophilo a carta que fezera cono demo u ſe tornou ſeu vaſſalo.
Descendants
Portuguese
Alternative forms
- vassallo (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese vassalo, from Medieval Latin vassallus (“manservant, domestic, retainer”), from vassus (“servant”), from Gaulish *wassos (“young man, squire”), from Proto-Celtic *wastos (“servant”) (compare Old Irish foss and Welsh gwas).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /vaˈsa.lu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /vaˈsa.lo/
- (Portugal) IPA(key): /vɐˈsa.lu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /bɐˈsa.lu/
Noun
vassalo m (plural vassalos)
Derived terms
- avassalar
- vassalagem
- vassalar
Adjective
vassalo (feminine vassala, masculine plural vassalos, feminine plural vassalas, not comparable)
- subordinate
- Synonyms: sujeito, subordinado