vesada
Galician
Alternative forms
Etymology
From older vessada, from Old Galician-Portuguese [Term?] (compare Portuguese vessar (“deep plowing”)), from Latin versare (“to turn over”).
Pronunciation
- IPA(key): /beˈsaða̝/
Noun
vesada m (plural vesadas)
Derived terms
- Avesada
- Avesadas
- Besada
- Vesada
- Vesadiña
Related terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “essada”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “vesada”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “vesada”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “vesada”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN