višta
Lithuanian
Etymology
Buck and Karulis derive the word from Proto-Indo-European *weyḱ- (“settlement”), with the chicken thus conceived as a "domestic bird".[1] Smoczynski is implicitly skeptical of this derivation, and leaves the origin open.[2]
Pronunciation
- IPA(key): [ʋʲɪʃˈtɐ]
Noun
vištà f (plural vi̇̀štos) stress pattern 2
Declension
| singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
|---|---|---|
| nominative (vardininkas) | vištà | vi̇̀štos |
| genitive (kilmininkas) | vi̇̀štos | vi̇̀štų |
| dative (naudininkas) | vi̇̀štai | vi̇̀štoms |
| accusative (galininkas) | vi̇̀štą | vištàs |
| instrumental (įnagininkas) | vištà | vi̇̀štomis |
| locative (vietininkas) | vi̇̀štoje | vi̇̀štose |
| vocative (šauksmininkas) | vi̇̀šta | vi̇̀štos |
See also
References
- ^ “višta”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė [Lithuanian etymological dictionary database], 2007–2012
- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “vištà”, in Słownik etymologiczny języka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, pages 763-4