wokü
Ye'kwana
| ALIV | wokü |
|---|---|
| Brazilian standard | wokö |
| New Tribes | wocö |
Etymology
From Proto-Cariban *woku (“drink”); compare Apalaí oku, Kari'na woku, Trió jokï, Wayana okï, Waiwai woku, Akawaio uku, Macushi woku, Pemon wok.
Pronunciation
- IPA(key): [βokɨ]
Noun
wokü (possessed woküdü)
References
- Cáceres, Natalia (2011) “wokü”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[1], Lyon, page 111
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 224, 229, 289, 402: “wo:küdü > *wo:kküdü > wo:'küdü 'my yucuta' […] wo:'kü 'yucuta' […] wokü -wokü -dü 'manioc drink' […] wo'kü - manioc meal or mush […] wo:küdü - my manioc meal or mush”
- Lauer, Matthew Taylor (2005) Fertility in Amazonia: Indigenous Concepts of the Human Reproductive Process Among the Ye’kwana of Southern Venezuela[2], Santa Barbara: University of California, page 238: “wocö”