yhoem꞉

Lashi

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *qim. Cognates include Burmese အိမ် (im).

Pronunciation

  • (Waingmaw) IPA(key): [jø̰m˩˩]
  • (Mongko) IPA(key): [jɔ̰m˧˧]
  • Hyphenation: yhoem꞉

Noun

yhoem꞉

  1. house
    • 2005, “Apoem ayang꞉ 34:26 [Genesis 34:26]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible]‎[1], page 56:
      Hau꞉ thang꞉ nya꞉ nhammooˮ Dina ri Shekhem daˮ yhoem꞉ mo shuˮ yu lho꞉ loo bye꞉.
      After that [they] took his sister Dinah from Shechem's house and they left.

Derived terms

References

  • Qingxia Dai, Jie Li (2007) 勒期语研究 [The study of the Leqi language], Beijing: Central Institute for Nationalities Publishing House, →ISBN, page 276
  • Mark Wannemacher (2011) A phonological overview of the Lacid language[2], Chiang Mai: Payap University., page 27
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[3], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 54