áthas

See also: Athas

Irish

Etymology

From Old Irish áithes, áthas (sharpness; joy).[1] Compare aiteann (gorse, juniper), which could be from the same root.[2]

Pronunciation

Noun

áthas m (genitive singular áthais)

  1. joy, gladness
  2. alternative form of áitheas (success, victory)

Usage notes

  • Used with + the preposition ar (on) to say "to be glad"; thus:
    áthas orm.
    I am glad.
    Nach raibh áthas ar an mbuachaill?
    Wasn’t the boy glad?

Declension

Declension of áthas (first declension, no plural)
bare forms
singular
nominative áthas
vocative a áthais
genitive áthais
dative áthas
forms with the definite article
singular
nominative an t-áthas
genitive an áthais
dative leis an áthas
don áthas

Quotations

  • 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 194:
    Do bhíodar sé mhí gan fille, agus nuair a chonaic Máire an t-árthach ag teacht chun cuain, bhí sceitimíní ar a croidhe le lúthgháir agus le h-áthas, ní nárbh’ iongnadh.
    They were [away] six months without returning, and when Máire saw the vessel coming to port, her heart had raptures of gladness and joy, which was not surprising.

Derived terms

Mutation

Mutated forms of áthas
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
áthas n-áthas háthas t-áthas

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “áithes”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “aitionn”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
  3. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 298, page 151
  4. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 19
  5. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 7, page 6

Further reading