írsele la onda

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˌiɾsele la ˈonda/ [ˌiɾ.se.le la ˈõn̪.d̪a]
  • Audio (Costa Rica):(file)
  • Syllabification: ír‧se‧le la on‧da

Verb

írsele la onda (impersonal, third-person singular present se le va la onda, third-person singular preterite se le fue la onda, past participle le ido la onda)

  1. (colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to lose the plot; to lose sight of an important objective or principle
    El profesor está tan viejo que se le va la onda mientras enseña historia.
    The professor is so old he loses the plot while he teaches us history.
  2. (colloquial, idiomatic, Mexico, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Cuba, Colombia, Bolivia, Chile) to forget
    Quería llamarte pero se me fue la onda.
    I wanted to call you but I forgot.

Usage notes

The pronoun le serves the function of indirect object, and thus can be replaced by the dative case of any personal pronoun, e.g.: se me va la onda, se te va la onda, se nos va la onda, etc.

Synonyms

Further reading