împăca

Romanian

Etymology

From a Vulgar Latin *impācāre, from in +‎ pācāre (make peaceful, pacify); or, more likely, the îm- was added later within Romanian to an older form păca.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɨm.pəˈka/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: îm‧pă‧ca

Verb

a împăca (third-person singular present împacă, past participle împăcat, third-person subjunctive împace) 1st conjugation

  1. (reflexive or reciprocal) to make up, reconcile, conciliate, come to agreement [with cu]
  2. (reflexive or reciprocal, chiefly in the negative) be in good relations, coexist peacefully with someone [with cu]
  3. (reflexive) to make peace with, come to terms with [with cu]
  4. (transitive) to reconcile opposing parties
  5. (transitive) to placate, comfort, soothe
  6. (reflexive or reciprocal; dated) to agree to a monetary arrangement

Conjugation

Derived terms

Further reading