ông
See also: Appendix:Variations of "ong"
Hokkien
| For pronunciation and definitions of ông – see 王 (“king; monarch; duke; prince; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 王). |
Khiamniungan Naga
Pronunciation
- IPA(key): /oŋ⁵²/
Verb
ông
Vietnamese
Alternative forms
- (North Central Vietnam, phonetic spelling) ôông
- (North Central Vietnam) ôn (undistinguish between ‹-n› and ‹-ng›)
- (initialism, text messaging) ô
Etymology
Sino-Vietnamese word from 翁 (“old man”). In Japanese, the same character corresponds to 嫗 (“old woman”). The character for bà (which corresponds to ông in Vietnamese), 婆 (pó, “grandmother”), actually corresponds to 爺 / 爷 (yé, “grandfather”) in Chinese and Japanese.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔəwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔəwŋ͡m˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔəwŋ͡m˧˧]
- (Vinh) IPA(key): [ʔoŋ˧˥]
- Homophone: Ông
Audio (Hà Nội): (file)
Noun
ông
- grandfather
- old man
- (honorific) man, old or young
Derived terms
Related terms
Pronoun
ông
- you, my grandfather
- (familiar) you, an old man
- (formal) you, a man about 40 or older
- Antonym: tôi
- (informal) you, a dude
- Antonym: tôi
- Ông nghĩ sao vậy !?
- The heck were you thinking, man!?
- I/me, your grandfather
- (familiar) I/me, an old man
- (narratology) he/him, an admirable/lovable old or deceased man
Usage notes
- For the narratological sense, frequently used to refer to renowned figures such as, for example, Benjamin Franklin. Perhaps also neutrally fitting for infamous figures such as Adolf Hitler.
Derived terms
Descendants
- → Khmer: អុង (ʼong)
Classifier
ông