ĉaŭ
Esperanto
Etymology
Borrowed from Italian ciao (“hello; goodbye”), from Venetan ciao (“hello; goodbye”, literally “[I am your] servant”), from Medieval Latin sclavus (“Slav; slave”). Doublet of sklavo and slavo. Colloquial use likely reinforced by German servus (“hello; goodbye”), which is used similarly.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡ʃau̯/
- Rhymes: -au̯
- Hyphenation: ĉaŭ
Interjection
ĉaŭ