cầu
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 球 (“ball; sphere”).
Noun
(classifier trái, quả) cầu • (球, 毬)
- (sports) jianzi shuttlecock
- đá cầu ― to play jianzi
- (badminton) badminton shuttlecock
- (sports) short for cầu mây (“sepak takraw ball”)
Derived terms
Etymology 2
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 橋 (“bridge”, SV: kiều). Doublet of kèo.
The “latrine; lavatory” sense was so named since latrines were, in pre-modern times, characteristically a wooden construction on the water. Compare Malay jamban (“latrine”) < jambatan (“bridge”).
Noun
- bridge (construction or natural feature that spans a divide)
- Muốn sang thì bắc cầu kiều.
Muốn con hay chữ thì yêu lấy thầy.- If you want to cross a river, build a bridge.
If you want your kids to be educated, be kind to their teacher.
- If you want to cross a river, build a bridge.
- (Southern Vietnam) short for nhà cầu (“latrine; lavatory”)
Derived terms
Etymology 3
Sino-Vietnamese word from 求.
Verb
cầu
- to ask for; to demand
- Không ai cầu mày làm vậy cả.
- No one asked you to do that.
- to pray that something will happen; compare ước (“to wish”)
- Tao cầu (trời) cho cả nhà mày bị xe cán chết !
- I pray (to heaven) your whole family dies in a car crash!
Derived terms
Noun
cầu