βγάζω

Greek

Alternative forms

  • βγάνω (vgáno) (vernacular)

Etymology

From Byzantine Greek ἐβγάζω (ebgázō) < ἐκβάζω (ekbázō), from Ancient Greek ἐκβιβάζω (ekbibázō), from ἐκ- (ek-, ex-, out) +‎ βιβάζω (bibázō, to raise, put on).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈvɣazo/
  • Hyphenation: βγά‧ζω

Verb

βγάζω • (vgázo) (past έβγαλα, passive —) (passive, only past: βγάλθηκα and participle: βγαλμένος)

  1. to take off, remove
    Βγάζει το σακάκι του.Vgázei to sakáki tou.He takes off his jacket.
  2. to take out, remove
    Βγάζω τα ρούχα από την ντουλάπα.Vgázo ta roúcha apó tin ntoulápa.I take the clothes from the wardrobe.
  3. to eject, kick out
  4. to produce
    Αυτή μηχανή βγάζει 1.000 κομμάτια τη μέρα.
    Aftí michaní vgázei 1.000 kommátia ti méra.
    This machine produces 1,000 pieces a day.
  5. to earn
  6. to devise, contrive
  7. (liquids) to appear, flow
  8. (judicial) to conclude

Usage notes

  • For passive sense "I come off", see verb βγαίνω (vgaíno).

Conjugation

Antonyms

  • (antonym(s) of extract): βάζω (vázo)

Derived terms

  • ξαναβγάζω (xanavgázo, take off again)
  • ξεβγάζω (xevgázo, rinse washed clothes; see out)
  • πρωτοβγάζω (protovgázo, take off for the first time; I am the first to take off)
Derived expressions
  • βγάζω απ’ τη μύγα ξίγκι (vgázo ap’ ti mýga xígki)
  • βγάζω απ’ τη μύτη (vgázo ap’ ti mýti)
  • βγάζω απ’ το μυαλό μου (vgázo ap’ to myaló mou)
  • βγάζω από τα σκοτάδια (vgázo apó ta skotádia)
  • βγάζω από τη μέση (vgázo apó ti mési)
  • βγάζω από το μυαλό μου (vgázo apó to myaló mou)
  • βγάζω βρόμα (vgázo vróma)
  • βγάζω γλώσσα (vgázo glóssa)
  • βγάζω δόντι (vgázo dónti)
  • βγάζω λαγό (vgázo lagó)
  • βγάζω λόγο (vgázo lógo)
  • βγάζω ξινό (vgázo xinó)
  • βγάζω όνομα (vgázo ónoma)
  • βγάζω προς τα έξω (vgázo pros ta éxo)
  • βγάζω σπυριά (vgázo spyriá)
  • βγάζω στη φόρα (vgázo sti fóra)
  • βγάζω στο κλαρί (vgázo sto klarí)
  • βγάζω στο πεζοδρόμιο (vgázo sto pezodrómio)
  • βγάζω στο σφυρί (vgázo sto sfyrí)
  • βγάζω τ’ άντερά μου (vgázo t’ ánterá mou)
  • βγάζω τα κάστανα απ΄τη φωτιά
  • βγάζω τα μάτια μου (vgázo ta mátia mou)
  • βγάζω τα προς το ζην (vgázo ta pros to zin)
  • βγάζω τα συκώτια μου (vgázo ta sykótia mou)
  • βγάζω τα σωθικά μου (vgázo ta sothiká mou)
  • βγάζω την μπέμπελη (vgázo tin bémpeli)
  • βγάζω την ουρά μου απέξω (vgázo tin ourá mou apéxo)
  • βγάζω την Παναγία (vgázo tin Panagía)
  • βγάζω την πίστη (vgázo tin písti)
  • βγάζω το λάδι (vgázo to ládi)
  • βγάζω το όνομα (vgázo to ónoma)
  • βγάζω το φίδι απ’ την τρύπα (vgázo to fídi ap’ tin trýpa)
  • βγάζω τον σκασμό (vgázo ton skasmó)
  • βγάζω τον Χριστό (vgázo ton Christó)
  • βγάζω φωτογραφία (vgázo fotografía)
  • βγάζω ψεύτη (vgázo pséfti)
  • ο Θεός να με βγάλει ψεύτη (o Theós na me vgálei pséfti)
  • τα βγάζουμε (ta vgázoume)
  • τα βγάζω πέρα (ta vgázo péra)
  • τη βγάζω (ti vgázo)
  • τη βγάζω δεν τη βγάζω (ti vgázo den ti vgázo)
  • τη βγάζω καθαρή (ti vgázo katharí)
  • του βγάζω τα λόγια με την τσιμπίδα (tou vgázo ta lógia me tin tsimpída)
  • του βγάζω τα λόγια με το τσιγκέλι (tou vgázo ta lógia me to tsigkéli)

See also