βότρυς

See also: Βότρυς

Ancient Greek

Etymology

Considered Pre-Greek,[1] but also Semitic, relating to Hebrew בֹּסֶר (boser, unripe grape), Arabic بُسْر (busr, unripe dates), Jewish Babylonian Aramaic בֻּסְרָא (busrā), בּוּסְרָא (busrā, unripe grape), Hebrew בֹּסֶר (boser, unripe grape), Classical Syriac ܒܣܪܐ (*busrā, unripe grape).[2][3][4]

Pronunciation

 

Noun

βότρῠς • (bótrŭsm (genitive βότρῠος); third declension

  1. bunch of grapes, grapes
    1. (figurative) clustered earring
  2. (herb) ambrosia (Ambrosia maritima)
    1. Jerusalem oak (Dysphania botrys [syn. Chenopodium botrys])
  3. the Pleiades
    • Sch.Il. 18.486

Declension

βότρῠς also appears with a heteroclitic neuter plural in Euphorion 149, probably from the related βότρῠον (bótrŭon):

Synonyms

Derived terms

  • ἀγλαόβοτρῠς (aglaóbotrŭs)
  • βοτρεύς (botreús)
  • βοτρῡ́δῐον (botrū́dĭon)
  • βοτρῡδόν (botrūdón)
  • βοτρῠηρός (botrŭērós)
  • βοτρῠηφόρος (botrŭēphóros)
  • βοτρῠ́ϊος (botrŭ́ïos)
  • βοτρῠΐτης (botrŭḯtēs)
  • βοτρῠῖτῐς (botrŭîtĭs)
  • βοτρῠμός (botrŭmós)
  • βοτρῠόδωρος (botrŭódōros)
  • βοτρῠοειδής (botrŭoeidḗs)
  • βοτρῠόεις (botrŭóeis)
  • βοτρῠόκοσμος (botrŭókosmos)
  • βότρῠον (bótrŭon)
  • βοτρῠόομαι (botrŭóomai)
  • βοτρῠόπαις (botrŭópais)
  • βοτρῠοστᾰγής (botrŭostăgḗs)
  • βοτρῠοστέφᾰνος (botrŭostéphănos)
  • βοτρῠοφορέω (botrŭophoréō)
  • βοτρῠοχαίτης (botrŭokhaítēs)
  • βότρῠχος (bótrŭkhos)
  • βοτρῠχώδης (botrŭkhṓdēs)
  • βοτρῠώδης (botrŭṓdēs)
  • εὔβοτρῠς (eúbotrŭs)
  • καλλίβοτρῠς (kallíbotrŭs)
  • μικρόβοτρῠς (mikróbotrŭs)
  • ποικιλόβοτρῠς (poikilóbotrŭs)
  • πολύβοτρῠς (polúbotrŭs)
  • φερέβοτρῠς (pherébotrŭs)
  • φιλόβοτρῠς (philóbotrŭs)

Descendants

  • Tsakonian: βότσχε (vótsche)
  • Latin: bō̆trys, bō̆trus, bō̆truōsus, bō̆trōnātus

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), volume I, with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 228
  2. ^ Brown, John Pairman (1995) Israel and Hellas (Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft; 231), volume I, Berlin and New York: Walter de Gruyter, pages 155–156
  3. ^ Szemerényi, Oswald (1971) “Pierre Chantraine: Dictionnaire étymologique de la langue grecque: Histoire des mots”, in Gnomon[1], volume 43, page 661
  4. ^ Lagarde, Paul de (1887) Mittheilungen (in German), volume 2, Göttingen: Dieterichsche Sortimentsbuchhandlung, page 356

Further reading