γράω
Ancient Greek
Etymology
Traditionally derived from Proto-Indo-European *gres- (“to gnaw, eat”) (although Frisk considers *gr̥s- a more appropriate reconstruction). Possible cognates include Sanskrit ग्रसति (grasati, “to devour”), Old Norse krás f (“delicious food”), and the less likely Latin grāmen n (“grass, herb”).[1]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ɡrǎː.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈɡra.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈɣra.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈɣra.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈɣra.o/
Verb
γράω • (gráō) (rare)
- to gnaw, eat
- 3rd century BCE, Callimachus, Fragmenta[1], section 200:
- γόνος αἰζηῶν ἔγραε κηδεμόνα
- gónos aizēôn égrae kēdemóna
- the offspring of the vigorous gnawed the guardian
Usage notes
The imperative form (singular) γρά (grá, “eat!”) is given by Hesychius, whereas in Cypriot inscriptions this is found as γράσθι (grásthi).
Inflection
Present: γράω, γράομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | γράω | γράεις | γράει | γράετον | γράετον | γράομεν | γράετε | γράουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | γράω | γράῃς | γράῃ | γράητον | γράητον | γράωμεν | γράητε | γράωσῐ(ν) | |||||
| optative | γράοιμῐ | γράοις | γράοι | γράοιτον | γραοίτην | γράοιμεν | γράοιτε | γράοιεν | |||||
| imperative | γρᾶε | γραέτω | γράετον | γραέτων | γράετε | γραόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | γράομαι | γράῃ / γράει | γράεται | γράεσθον | γράεσθον | γραόμεθᾰ | γράεσθε | γράονται | ||||
| subjunctive | γράωμαι | γράῃ | γράηται | γράησθον | γράησθον | γραώμεθᾰ | γράησθε | γράωνται | |||||
| optative | γραοίμην | γράοιο | γράοιτο | γράοισθον | γραοίσθην | γραοίμεθᾰ | γράοισθε | γράοιντο | |||||
| imperative | γράου | γραέσθω | γράεσθον | γραέσθων | γράεσθε | γραέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | γράειν | γράεσθαι | |||||||||||
| participle | m | γράων | γραόμενος | ||||||||||
| f | γράουσᾰ | γραομένη | |||||||||||
| n | γρᾶον | γραόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἔγραον, ἐγραόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔγραον | ἔγραες | ἔγραε(ν) | ἐγράετον | ἐγραέτην | ἐγράομεν | ἐγράετε | ἔγραον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐγραόμην | ἐγράου | ἐγράετο | ἐγράεσθον | ἐγραέσθην | ἐγραόμεθᾰ | ἐγράεσθε | ἐγράοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- γρᾰ́σσῐς f (grắssĭs, “green fodder”) (rare)
- γρᾰ́στῐς f (grắstĭs, “green fodder”) (uncommon)
- κρᾰ́στῐς f (krắstĭs, “green fodder”) (more common) probably by folk connection with an unknown word
- γραστίζω (grastízō, “to feed at grass”)
- καγρᾶς (kagrâs, “gluttonous”) (dialectal, Arcadocypriot) from κατά (katá)+γράω (gráō)
See also
- 𐠊𐠣𐠪𐠯 (ka-ra-si-ti) (γράσθι (grásthi) in the Cypriot syllabary)
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “γράω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 286
Further reading
- “γράω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- γράω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- γράω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)