μετάθεση
Greek
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek μετάθεσις (metáthesis, “change of position”) with, in the sense 'transfer', semantic loan from German Versetzung and French déplacement.[1] By surface analysis, μεταθέτω (metathéto) + -ση (-si).
Pronunciation
- IPA(key): /meˈta.θe.si/
- Hyphenation: με‧τά‧θε‧ση
Noun
μετάθεση • (metáthesi) f (plural μεταθέσεις)
- (especially mathematics) transposition
- transfer (of an employee)
- redeployment (of service personnel)
- (linguistics) metathesis
- deferment, deferral, postponement
- Synonym: αναβολή f (anavolí)
- moving, rescheduling
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | μετάθεση (metáthesi) | μεταθέσεις (metathéseis) |
| genitive | μετάθεσης (metáthesis) | μεταθέσεων (metathéseon) |
| accusative | μετάθεση (metáthesi) | μεταθέσεις (metathéseis) |
| vocative | μετάθεση (metáthesi) | μεταθέσεις (metathéseis) |
Older or formal genitive singular: μεταθέσεως (metathéseos)
Related terms
- μεταθέτω (metathéto)
References
- ^ μετάθεση, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Further reading
- Μετάθεση (μαθηματικά) on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
- Μετάθεση (ψυχολογία) on the Greek Wikipedia.Wikipedia el