πιέζω

Ancient Greek

Etymology

Probably from a Proto-Indo-European *pisd- (to squeeze), and cognate with Sanskrit पीडयति (pīḍáyati). The Indo-European root may be a d-extension of *peys- (to grind, crush), though such an enlargement is strange.[1]

Pronunciation

 

Verb

πῐέζω • (pĭézō)

  1. (transitive) to squeeze
  2. (transitive, figuratively) to repress, stifle

Conjugation

Derived terms

  • πῐ́εσῐς (pĭ́esĭs)

Descendants

  • Byzantine Greek: πιάζω (piázō)
  • English: piezo-
  • Greek: πιέζω (piézo) (learned)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πιέζω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1189

Further reading

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek πιέζω (piézō). Doublet of πιάνω (piáno).

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈe.zo/
  • Hyphenation: πι‧έ‧ζω

Verb

πιέζω • (piézo) (past πίεσα, passive πιέζομαι)

  1. to press, squeeze
  2. (in the passive: figuratively) to be under pressure, stressed

Conjugation

Derived terms

  • αποσυμπιέζω (aposympiézo, decompress)
  • καταπιέζω (katapiézo, suppress)
  • συμπιέζω (sympiézo, compress)
  • απίεστος (apíestos, incompressible)
  • πεπιεσμένος (pepiesménos, pressed, participle) (formal)
  • πιεζοηλεκτρικός (piezoïlektrikós, piezoelectric)
  • πίεση f (píesi, pressure)
  • πιεσόμετρο n (piesómetro, pressure gauge)
  • πιεστήριο n (piestírio)
  • πιεστής m (piestís)
  • πιεστικός (piestikós, pressing)