προίξ
Ancient Greek
Etymology
Prefixed with προ- (pro-, “in front”), with the second element continuing a Proto-Indo-European *seyHk- (“to stretch forth the hand”), whence also ἵκω (híkō, “to come, reach”) and Lithuanian si̇́ekti, si̇́ekiu (“to reach out”), hence originally “reaching out (of the hand), presentation”.[1]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /prǒi̯ks/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pryks/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pryks/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pryks/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /priks/
Noun
προίξ • (proíx) f (genitive προικός); third declension
- a dowry
Declension
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ἡ προίξ hē proíx |
τὼ προῖκε tṑ proîke |
αἱ προῖκες hai proîkes | ||||||||||
| Genitive | τῆς προικός tês proikós |
τοῖν προικοῖν toîn proikoîn |
τῶν προικῶν tôn proikôn | ||||||||||
| Dative | τῇ προικῐ́ tēî proikĭ́ |
τοῖν προικοῖν toîn proikoîn |
ταῖς προιξῐ́ / προιξῐ́ν taîs proixĭ́(n) | ||||||||||
| Accusative | τὴν προῖκᾰ tḕn proîkă |
τὼ προῖκε tṑ proîke |
τᾱ̀ς προῖκᾰς tā̀s proîkăs | ||||||||||
| Vocative | προίξ proíx |
προῖκε proîke |
προῖκες proîkes | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Derived terms
- ἄπροικος (áproikos, “dowryless”)
Descendants
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “προίξ, προικός”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1236–1237
Further reading
- “προίξ”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
Greek
Noun
προίξ • (proíx) f
- alternative form of προίκα (proíka)