πταίω
Ancient Greek
Etymology
Probably from Proto-Indo-European *p(y)eh₂w- (“to strike, hit”), and cognate with Latin paviō (“to beat, strike”) and Lithuanian pjáuti (“to reap, cut”).[1]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /ptǎi̯.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈptɛ.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈptɛ.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈpte.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈpte.o/
Verb
πταίω • (ptaíō)
- (transitive) to cause to stumble, fall or fail
- (intransitive) to stumble, trip, fall
- (intransitive, figurative) to make a false step, fail, offend
Conjugation
Present: πταίω, πταίομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πταίω | πταίεις | πταίει | πταίετον | πταίετον | πταίομεν | πταίετε | πταίουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πταίω | πταίῃς | πταίῃ | πταίητον | πταίητον | πταίωμεν | πταίητε | πταίωσῐ(ν) | |||||
| optative | πταίοιμῐ | πταίοις | πταίοι | πταίοιτον | πταιοίτην | πταίοιμεν | πταίοιτε | πταίοιεν | |||||
| imperative | πταῖε | πταιέτω | πταίετον | πταιέτων | πταίετε | πταιόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | πταίομαι | πταίῃ / πταίει | πταίεται | πταίεσθον | πταίεσθον | πταιόμεθᾰ | πταίεσθε | πταίονται | ||||
| subjunctive | πταίωμαι | πταίῃ | πταίηται | πταίησθον | πταίησθον | πταιώμεθᾰ | πταίησθε | πταίωνται | |||||
| optative | πταιοίμην | πταίοιο | πταίοιτο | πταίοισθον | πταιοίσθην | πταιοίμεθᾰ | πταίοισθε | πταίοιντο | |||||
| imperative | πταίου | πταιέσθω | πταίεσθον | πταιέσθων | πταίεσθε | πταιέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | πταίειν | πταίεσθαι | |||||||||||
| participle | m | πταίων | πταιόμενος | ||||||||||
| f | πταίουσᾰ | πταιομένη | |||||||||||
| n | πταῖον | πταιόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἔπταιον, ἐπταιόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔπταιον | ἔπταιες | ἔπταιε(ν) | ἐπταίετον | ἐπταιέτην | ἐπταίομεν | ἐπταίετε | ἔπταιον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐπταιόμην | ἐπταίου | ἐπταίετο | ἐπταίεσθον | ἐπταιέσθην | ἐπταιόμεθᾰ | ἐπταίεσθε | ἐπταίοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: πταίσω, πταίσομαι, πταισθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πταίσω | πταίσεις | πταίσει | πταίσετον | πταίσετον | πταίσομεν | πταίσετε | πταίσουσῐ(ν) | ||||
| optative | πταίσοιμῐ | πταίσοις | πταίσοι | πταίσοιτον | πταισοίτην | πταίσοιμεν | πταίσοιτε | πταίσοιεν | |||||
| middle | indicative | πταίσομαι | πταίσῃ / πταίσει | πταίσεται | πταίσεσθον | πταίσεσθον | πταισόμεθᾰ | πταίσεσθε | πταίσονται | ||||
| optative | πταισοίμην | πταίσοιο | πταίσοιτο | πταίσοισθον | πταισοίσθην | πταισοίμεθᾰ | πταίσοισθε | πταίσοιντο | |||||
| passive | indicative | πταισθήσομαι | πταισθήσῃ | πταισθήσεται | πταισθήσεσθον | πταισθήσεσθον | πταισθησόμεθᾰ | πταισθήσεσθε | πταισθήσονται | ||||
| optative | πταισθησοίμην | πταισθήσοιο | πταισθήσοιτο | πταισθήσοισθον | πταισθησοίσθην | πταισθησοίμεθᾰ | πταισθήσοισθε | πταισθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | πταίσειν | πταίσεσθαι | πταισθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | πταίσων | πταισόμενος | πταισθησόμενος | |||||||||
| f | πταίσουσᾰ | πταισομένη | πταισθησομένη | ||||||||||
| n | πταῖσον | πταισόμενον | πταισθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἔπταισᾰ, ἐπταισᾰ́μην, ἐπταίσθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔπταισᾰ | ἔπταισᾰς | ἔπταισε(ν) | ἐπταίσᾰτον | ἐπταισᾰ́την | ἐπταίσᾰμεν | ἐπταίσᾰτε | ἔπταισᾰν | ||||
| subjunctive | πταίσω | πταίσῃς | πταίσῃ | πταίσητον | πταίσητον | πταίσωμεν | πταίσητε | πταίσωσῐ(ν) | |||||
| optative | πταίσαιμῐ | πταίσειᾰς / πταίσαις | πταίσειε(ν) / πταίσαι | πταίσαιτον | πταισαίτην | πταίσαιμεν | πταίσαιτε | πταίσειᾰν / πταίσαιεν | |||||
| imperative | πταῖσον | πταισᾰ́τω | πταίσᾰτον | πταισᾰ́των | πταίσᾰτε | πταισᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐπταισᾰ́μην | ἐπταίσω | ἐπταίσᾰτο | ἐπταίσᾰσθον | ἐπταισᾰ́σθην | ἐπταισᾰ́μεθᾰ | ἐπταίσᾰσθε | ἐπταίσᾰντο | ||||
| subjunctive | πταίσωμαι | πταίσῃ | πταίσηται | πταίσησθον | πταίσησθον | πταισώμεθᾰ | πταίσησθε | πταίσωνται | |||||
| optative | πταισαίμην | πταίσαιο | πταίσαιτο | πταίσαισθον | πταισαίσθην | πταισαίμεθᾰ | πταίσαισθε | πταίσαιντο | |||||
| imperative | πταῖσαι | πταισᾰ́σθω | πταίσᾰσθον | πταισᾰ́σθων | πταίσᾰσθε | πταισᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐπταίσθην | ἐπταίσθης | ἐπταίσθη | ἐπταίσθητον | ἐπταισθήτην | ἐπταίσθημεν | ἐπταίσθητε | ἐπταίσθησᾰν | ||||
| subjunctive | πταισθῶ | πταισθῇς | πταισθῇ | πταισθῆτον | πταισθῆτον | πταισθῶμεν | πταισθῆτε | πταισθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | πταισθείην | πταισθείης | πταισθείη | πταισθεῖτον / πταισθείητον | πταισθείτην / πταισθειήτην | πταισθεῖμεν / πταισθείημεν | πταισθεῖτε / πταισθείητε | πταισθεῖεν / πταισθείησᾰν | |||||
| imperative | πταίσθητῐ | πταισθήτω | πταίσθητον | πταισθήτων | πταίσθητε | πταισθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | πταῖσαι | πταίσᾰσθαι | πταισθῆναι | ||||||||||
| participle | m | πταίσᾱς | πταισᾰ́μενος | πταισθείς | |||||||||
| f | πταίσᾱσᾰ | πταισᾰμένη | πταισθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | πταῖσᾰν | πταισᾰ́μενον | πταισθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἔπταικᾰ, ἔπταιμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔπταικᾰ | ἔπταικᾰς | ἔπταικε(ν) | ἐπταίκᾰτον | ἐπταίκᾰτον | ἐπταίκᾰμεν | ἐπταίκᾰτε | ἐπταίκᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐπταίκω | ἐπταίκῃς | ἐπταίκῃ | ἐπταίκητον | ἐπταίκητον | ἐπταίκωμεν | ἐπταίκητε | ἐπταίκωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐπταίκοιμῐ / ἐπταικοίην | ἐπταίκοις / ἐπταικοίης | ἐπταίκοι / ἐπταικοίη | ἐπταίκοιτον | ἐπταικοίτην | ἐπταίκοιμεν | ἐπταίκοιτε | ἐπταίκοιεν | |||||
| imperative | ἔπταικε | ἐπταικέτω | ἐπταίκετον | ἐπταικέτων | ἐπταίκετε | ἐπταικόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἔπταιμαι | ἔπταισαι | ἔπταιται | ἔπταισθον | ἔπταισθον | ἐπταίμεθᾰ | ἔπταισθε | ἔπταινται | ||||
| subjunctive | ἐπταιμένος ὦ | ἐπταιμένος ᾖς | ἐπταιμένος ᾖ | ἐπταιμένω ἦτον | ἐπταιμένω ἦτον | ἐπταιμένοι ὦμεν | ἐπταιμένοι ἦτε | ἐπταιμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐπταιμένος εἴην | ἐπταιμένος εἴης | ἐπταιμένος εἴη | ἐπταιμένω εἴητον / εἶτον | ἐπταιμένω εἰήτην / εἴτην | ἐπταιμένοι εἴημεν / εἶμεν | ἐπταιμένοι εἴητε / εἶτε | ἐπταιμένοι εἴησᾰν / εἶεν | |||||
| imperative | ἔπταισο | ἐπταίσθω | ἔπταισθον | ἐπταίσθων | ἔπταισθε | ἐπταίσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἐπταικέναι | ἐπταῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἐπταικώς | ἐπταιμένος | ||||||||||
| f | ἐπταικυῖᾰ | ἐπταιμένη | |||||||||||
| n | ἐπταικός | ἐπταιμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Quotations
- New Testament, Epistle to the Romans 11:11a:
- λέγω οὖν, μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσι;
- légō oûn, mḕ éptaisan hína pésōsi?
- Translation by KJV
- I say then, Have they stumbled that they should fall?
- λέγω οὖν, μὴ ἔπταισαν ἵνα πέσωσι;
- New Testament, Epistle of James 3:2:
- πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες. εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, οὗτος τέλειος ἀνήρ, δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα.
- pollà gàr ptaíomen hápantes. eí tis en lógōi ou ptaíei, hoûtos téleios anḗr, dunatòs khalinagōgêsai kaì hólon tò sôma.
- Translation by KJV
- For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
- πολλὰ γὰρ πταίομεν ἅπαντες. εἴ τις ἐν λόγῳ οὐ πταίει, οὗτος τέλειος ἀνήρ, δυνατὸς χαλιναγωγῆσαι καὶ ὅλον τὸ σῶμα.
Derived terms
- πταῖμα (ptaîma)
- πταῖσμα (ptaîsma)
Descendants
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πταίω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1245-6
Further reading
- πταίω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- πταίω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “πταίω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πταίω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G4417 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- blunder idem, page 86.
- disappoint idem, page 228.
- err idem, page 281.
- fail idem, page 301.
- fall idem, page 303.
- fault idem, page 310.
- grief idem, page 373.
- lurch idem, page 505.
- mistake idem, page 535.
- slip idem, page 784.
- spill idem, page 802.
- step idem, page 815.
- stumble idem, page 829.
- trip idem, page 895.
- wrong idem, page 994.
Greek
Etymology
From Ancient Greek πταίω (ptaíō), probably from Proto-Indo-European *p(y)eh₂w- (“to strike, hit”), and cognate with Latin paviō (“to beat, strike”), Lithuanian pjáuti (“to reap, cut”).[1] Doublet of φταίω (ftaío).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpte.o/
- Hyphenation: πταί‧ω
Verb
πταίω • (ptaío)
- to nudge
- to crash into
- to stumble
- to err
- to have bad luck
- (dated, katharevousa, archaic) alternative form of φταίω (ftaío), as in the expression
- τις πταίει; (tis ptaíei?, “who's to blame?”) (article in 1874 by politician Charilaos Trikoupis)
Conjugation
- Usually in present tense, in 3rd person πταίει (ptaíei) as in the conjugation of the ancient πταίω (ptaíō)
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πταίω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1245-6