σβέννυμι

Ancient Greek

Alternative forms

  • σβεννύω (sbennúō)
  • κατα-σβῶσαι (kata-sbôsai)

Etymology

Usually derived from Proto-Indo-European *(s)gʷes- (extinguish, quell).[1] Cognates in this case include Sanskrit जासयति (jāsayati, to exhaust),[1] Lithuanian gesti (to extinguish, to go out), Irish bás (death) and Old Church Slavonic оугасити (ugasiti, to extinguish).[1]

However, Beekes argues that judging by the Hittite 𒆠𒅖𒋫𒊑 (kištāri, to be extinguished, perish), as well as by the aberrant σ- in the anlaut and the uncommonness of -σβ- in Greek inherited lexicon, the PIE root should be *ges-, and stem σβέσ- should be separated.

Pronunciation

 

Verb

σβέννῡμῐ • (sbénnūmĭ)

  1. (transitive) to quench, extinguish, put out
    1. to dry up
    2. to quench, quell, check
  2. (passive voice, intransitive) to be quenched, to go out
    1. to dry up
    2. to be quelled, lulled

Inflection

Derived terms

  • ἀνᾰσβέννῡμῐ (anăsbénnūmĭ)
  • ἀποσβέννῡμῐ (aposbénnūmĭ)
  • ἄσβεστος (ásbestos)
  • ἐκσβέννῡμῐ (eksbénnūmĭ)
  • ἐνσβέννῠμαι (ensbénnŭmai)
  • ἐπῐσβέννῠμαι (epĭsbénnŭmai)
  • εὔσβεστος (eúsbestos)
  • κᾰτᾰσβέννῡμῐ (kătăsbénnūmĭ)
  • κατασβέννῡμῐ (katasbénnūmĭ)
  • περισβέννῡμῐ (perisbénnūmĭ)
  • συσβέννῡμῐ (susbénnūmĭ)
  • σβέσῐς (sbésĭs)
  • σβεστήρ (sbestḗr)
  • σβεστήρῐος (sbestḗrĭos)
  • σβεστῐκός (sbestĭkós)
  • σβεστός (sbestós)

Descendants

  • Greek: σβήνω (svíno)
  • Mariupol Greek: взы́гу (vzýhu)

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 161

Further reading