σκάω
Greek
Etymology
From σκάζω (skázo), from the mediaeval σκάζω (skázō), from Ancient Greek σχάζω (skházō), σχάω (skháō) with [sx] > [sk].[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈska.o/
- Hyphenation: σκά‧ω
Verb
σκάω • (skáo) (imperfect έσκαγα, past έσκασα, passive —, ppp σκασμένος)
- to burst, explode
- See the alternative form: σκάζω (skázo)
- (only form σκάω)
- (figuratively) to burst
- έσκασε στα γέλια.
- éskase sta gélia.
- He/she burst into laughter.
- to feel very hot, to get too hot
- Σκάω απ’ τη ζέστη.
- Skáo ap’ ti zésti.
- I feel very hot.
- (literally, “I'm bursting from the heat.”)
- (figuratively) to announce (sensationally, suddenly)
- (figuratively) to anger, become angry, fulminate
- (idiomatic, colloquial, impolite) to shut up (cease talking)
- Έσκασε επιτέλους αυτός ο παλιόγερος;
- Éskase epitélous aftós o paliógeros?
- Has that old fart shut up yet?
- Σκάσε πια!
- Skáse pia!
- Shut up, already!
- (figuratively) to burst
Conjugation
σκάω (active voice only plus passive perfect participle)
| Active voice ➤ | ||||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | ||
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | ||
| 1 sg | (σκάζω →) | σκάσω1 | ||
| 2 sg | σκας | σκάσεις | ||
| 3 sg | σκάει | σκάσει | ||
| 1 pl | σκάμε | σκάσουμε, [‑ομε] | ||
| 2 pl | σκάτε | σκάσετε | ||
| 3 pl | σκάνε, σκαν | σκάσουν(ε) | ||
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | ||
| 1 sg | έσκαγα (→ έσκαζα) | έσκασα1 | ||
| 2 sg | έσκαγες | έσκασες | ||
| 3 sg | έσκαγε | έσκασε | ||
| 1 pl | σκάγαμε | σκάσαμε | ||
| 2 pl | σκάγατε | σκάσατε | ||
| 3 pl | έσκαγαν, σκάγαν(ε) | έσκασαν, σκάσαν(ε) | ||
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | ||
| 1 sg | θα ➤ | θα σκάσω ➤ | ||
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα σκας, ... | θα σκάσεις, … | ||
| Perfect aspect ➤ | ||||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … σκάσει | είμαι, είσαι, … σκασμένος, ‑η, ‑ο ➤ (also passive voice) | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … σκάσει | ήμουν, ήσουν, … σκασμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … σκάσει | θα είμαι, θα είσαι, … σκασμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | ||
| 2 sg | σκάε | σκάσε | ||
| 2 pl | σκάτε | σκάστε | ||
| Other forms | ||||
| Active present participle ➤ | σκώντας (→ σκάζοντας) ➤ | |||
| Active perfect participle ➤ | έχοντας σκάσει ➤ | |||
| Passive perfect participle ➤ | σκασμένος, -η, -ο1 ➤ | |||
| Nonfinite form ➤ | σκάσει | |||
| Notes Appendix:Greek verbs |
1. Shared forms with σκάζω. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
- ξεσκάω (xeskáo)
- σκάει ο τζίτζικας (skáei o tzítzikas, “the cicada bursts (from heat); it is very hot”)
- το σκάω (to skáo, “I flee, run away”) (idiom)
- τη σκάω σε (ti skáo se, “to trick, fool, double-cross, break a promise”)
- χολοσκάω (choloskáo, “I am very sorry and worried”) (colloquial only)
Related terms
- σκάγι n (skági), σκάι (skái)
- σκασιαρχείο n (skasiarcheío)
- σκασιάρχης m (skasiárchis)
- σκασίλα f (skasíla)
- σκασμός m (skasmós, “to shut up”)
- σκαστός (skastós)
References
- ^ σκάω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language