σπίζω
Ancient Greek
Etymology 1
Unknown; likely ultimately onomatopoeic. The connection with σπίνος (spínos), σπίγγος (spíngos, “(chaf)finch”) and Proto-Germanic *finkiz (“finch”) (traditionally from Proto-Indo-European *(s)ping-), if valid, could point to a European wanderwort.[1] But compare also σπίγγαν (spíngan) and σπύγγας (spúngas) (glosses uncertain, but referring to kinds of birds), which cannot be from the same Greek root.
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /spíz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈspi.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈspi.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈspi.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈspi.zo/
Verb
σπίζω • (spízō)
Derived terms
- σπίζα (spíza, “common chaffinch”)
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σπίζω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1382–1383
Etymology 2
Possibly from Proto-Indo-European *speyd-, an extension of *spey- (“to expand, extend, stretch”) This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term. . Beekes considers the verb a derivative of σπίδιος (spídios, “extensive, wide”), of uncertain origin. Possibly related to σπιδνός (spidnós, “solid, dense”) and Latin spissus (“dense; slow, laborious”).[1]
Verb
σπίζω • (spízō)
- to extend
Inflection
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | σπίζω | σπίζεις | σπίζει | σπίζετον | σπίζετον | σπίζομεν | σπίζετε | σπίζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | σπίζω | σπίζῃς | σπίζῃ | σπίζητον | σπίζητον | σπίζωμεν | σπίζητε | σπίζωσῐ(ν) | |||||
| optative | σπίζοιμῐ | σπίζοις | σπίζοι | σπίζοιτον | σπιζοίτην | σπίζοιμεν | σπίζοιτε | σπίζοιεν | |||||
| imperative | σπῖζε | σπιζέτω | σπίζετον | σπιζέτων | σπίζετε | σπιζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | σπίζομαι | σπίζῃ, σπίζει |
σπίζεται | σπίζεσθον | σπίζεσθον | σπιζόμεθᾰ | σπίζεσθε | σπίζονται | ||||
| subjunctive | σπίζωμαι | σπίζῃ | σπίζηται | σπίζησθον | σπίζησθον | σπιζώμεθᾰ | σπίζησθε | σπίζωνται | |||||
| optative | σπιζοίμην | σπίζοιο | σπίζοιτο | σπίζοισθον | σπιζοίσθην | σπιζοίμεθᾰ | σπίζοισθε | σπίζοιντο | |||||
| imperative | σπίζου | σπιζέσθω | σπίζεσθον | σπιζέσθων | σπίζεσθε | σπιζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | σπίζειν | σπίζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | σπίζων | σπιζόμενος | ||||||||||
| f | σπίζουσᾰ | σπιζομένη | |||||||||||
| n | σπῖζον | σπιζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔσπιζον | ἔσπιζες | ἔσπιζε(ν) | ἐσπίζετον | ἐσπιζέτην | ἐσπίζομεν | ἐσπίζετε | ἔσπιζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐσπιζόμην | ἐσπίζου | ἐσπίζετο | ἐσπίζεσθον | ἐσπιζέσθην | ἐσπιζόμεθᾰ | ἐσπίζεσθε | ἐσπίζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | σπίσω | σπίσεις | σπίσει | σπίσετον | σπίσετον | σπίσομεν | σπίσετε | σπίσουσῐ(ν) | ||||
| optative | σπίσοιμῐ | σπίσοις | σπίσοι | σπίσοιτον | σπισοίτην | σπίσοιμεν | σπίσοιτε | σπίσοιεν | |||||
| middle | indicative | σπίσομαι | σπίσῃ, σπίσει |
σπίσεται | σπίσεσθον | σπίσεσθον | σπισόμεθᾰ | σπίσεσθε | σπίσονται | ||||
| optative | σπισοίμην | σπίσοιο | σπίσοιτο | σπίσοισθον | σπισοίσθην | σπισοίμεθᾰ | σπίσοισθε | σπίσοιντο | |||||
| passive | indicative | σπισθήσομαι | σπισθήσῃ | σπισθήσεται | σπισθήσεσθον | σπισθήσεσθον | σπισθησόμεθᾰ | σπισθήσεσθε | σπισθήσονται | ||||
| optative | σπισθησοίμην | σπισθήσοιο | σπισθήσοιτο | σπισθήσοισθον | σπισθησοίσθην | σπισθησοίμεθᾰ | σπισθήσοισθε | σπισθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | σπίσειν | σπίσεσθαι | σπισθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | σπίσων | σπισόμενος | σπισθησόμενος | |||||||||
| f | σπίσουσᾰ | σπισομένη | σπισθησομένη | ||||||||||
| n | σπῖσον | σπισόμενον | σπισθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔσπισᾰ | ἔσπισᾰς | ἔσπισε(ν) | ἐσπίσᾰτον | ἐσπισᾰ́την | ἐσπίσᾰμεν | ἐσπίσᾰτε | ἔσπισᾰν | ||||
| subjunctive | σπίσω | σπίσῃς | σπίσῃ | σπίσητον | σπίσητον | σπίσωμεν | σπίσητε | σπίσωσῐ(ν) | |||||
| optative | σπίσαιμῐ | σπίσειᾰς, σπίσαις |
σπίσειε(ν), σπίσαι |
σπίσαιτον | σπισαίτην | σπίσαιμεν | σπίσαιτε | σπίσειᾰν, σπίσαιεν | |||||
| imperative | σπῖσον | σπισᾰ́τω | σπίσᾰτον | σπισᾰ́των | σπίσᾰτε | σπισᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐσπισᾰ́μην | ἐσπίσω | ἐσπίσᾰτο | ἐσπίσᾰσθον | ἐσπισᾰ́σθην | ἐσπισᾰ́μεθᾰ | ἐσπίσᾰσθε | ἐσπίσᾰντο | ||||
| subjunctive | σπίσωμαι | σπίσῃ | σπίσηται | σπίσησθον | σπίσησθον | σπισώμεθᾰ | σπίσησθε | σπίσωνται | |||||
| optative | σπισαίμην | σπίσαιο | σπίσαιτο | σπίσαισθον | σπισαίσθην | σπισαίμεθᾰ | σπίσαισθε | σπίσαιντο | |||||
| imperative | σπῖσαι | σπισᾰ́σθω | σπίσᾰσθον | σπισᾰ́σθων | σπίσᾰσθε | σπισᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐσπίσθην | ἐσπίσθης | ἐσπίσθη | ἐσπίσθητον | ἐσπισθήτην | ἐσπίσθημεν | ἐσπίσθητε | ἐσπίσθησᾰν | ||||
| subjunctive | σπισθῶ | σπισθῇς | σπισθῇ | σπισθῆτον | σπισθῆτον | σπισθῶμεν | σπισθῆτε | σπισθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | σπισθείην | σπισθείης | σπισθείη | σπισθεῖτον, σπισθείητον |
σπισθείτην, σπισθειήτην |
σπισθεῖμεν, σπισθείημεν |
σπισθεῖτε, σπισθείητε |
σπισθεῖεν, σπισθείησᾰν | |||||
| imperative | σπίσθητῐ | σπισθήτω | σπίσθητον | σπισθήτων | σπίσθητε | σπισθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | σπῖσαι | σπίσᾰσθαι | σπισθῆναι | ||||||||||
| participle | m | σπίσᾱς | σπισᾰ́μενος | σπισθείς | |||||||||
| f | σπίσᾱσᾰ | σπισᾰμένη | σπισθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | σπῖσᾰν | σπισᾰ́μενον | σπισθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἔσπικᾰ | ἔσπικᾰς | ἔσπικε(ν) | ἐσπίκᾰτον | ἐσπίκᾰτον | ἐσπίκᾰμεν | ἐσπίκᾰτε | ἐσπίκᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐσπίκω | ἐσπίκῃς | ἐσπίκῃ | ἐσπίκητον | ἐσπίκητον | ἐσπίκωμεν | ἐσπίκητε | ἐσπίκωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐσπίκοιμῐ, ἐσπικοίην |
ἐσπίκοις, ἐσπικοίης |
ἐσπίκοι, ἐσπικοίη |
ἐσπίκοιτον | ἐσπικοίτην | ἐσπίκοιμεν | ἐσπίκοιτε | ἐσπίκοιεν | |||||
| imperative | ἔσπικε | ἐσπικέτω | ἐσπίκετον | ἐσπικέτων | ἐσπίκετε | ἐσπικόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἔσπιμαι | ἔσπισαι | ἔσπιται | ἔσπισθον | ἔσπισθον | ἐσπίμεθᾰ | ἔσπισθε | ἔσπινται | ||||
| subjunctive | ἐσπιμένος ὦ | ἐσπιμένος ᾖς | ἐσπιμένος ᾖ | ἐσπιμένω ἦτον | ἐσπιμένω ἦτον | ἐσπιμένοι ὦμεν | ἐσπιμένοι ἦτε | ἐσπιμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐσπιμένος εἴην | ἐσπιμένος εἴης | ἐσπιμένος εἴη | ἐσπιμένω εἴητον/εἶτον | ἐσπιμένω εἰήτην/εἴτην | ἐσπιμένοι εἴημεν/εἶμεν | ἐσπιμένοι εἴητε/εἶτε | ἐσπιμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
| imperative | ἔσπισο | ἐσπίσθω | ἔσπισθον | ἐσπίσθων | ἔσπισθε | ἐσπίσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἐσπικέναι | ἐσπῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | ἐσπικώς | ἐσπιμένος | ||||||||||
| f | ἐσπικυῖᾰ | ἐσπιμένη | |||||||||||
| n | ἐσπικός | ἐσπιμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐσπίκειν, ἐσπίκη |
ἐσπίκεις, ἐσπίκης |
ἐσπίκει(ν) | ἐσπίκετον | ἐσπικέτην | ἐσπίκεμεν | ἐσπίκετε | ἐσπίκεσᾰν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐσπίμην | ἔσπισο | ἔσπιτο | ἔσπισθον | ἐσπίσθην | ἐσπίμεθᾰ | ἔσπισθε | ἔσπιντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σπίδιος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1382
Further reading
- (chirp): “σπίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- (extend): “σπίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σπίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette