στηρίζω
Ancient Greek
Etymology
Likely from Proto-Indo-European *sterh₁- (“stiff, fixed, infertile”) and related to στερεός (stereós, “stiff, hard”), though the morphological details are unclear.[1]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /stɛː.ríz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ste̝ˈri.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /stiˈri.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /stiˈri.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /stiˈri.zo/
Verb
στηρίζω • (stērízō)
Conjugation
Present: στηρῐ́ζω, στηρῐ́ζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | στηρῐ́ζω | στηρῐ́ζεις | στηρῐ́ζει | στηρῐ́ζετον | στηρῐ́ζετον | στηρῐ́ζομεν | στηρῐ́ζετε | στηρῐ́ζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | στηρῐ́ζω | στηρῐ́ζῃς | στηρῐ́ζῃ | στηρῐ́ζητον | στηρῐ́ζητον | στηρῐ́ζωμεν | στηρῐ́ζητε | στηρῐ́ζωσῐ(ν) | |||||
| optative | στηρῐ́ζοιμῐ | στηρῐ́ζοις | στηρῐ́ζοι | στηρῐ́ζοιτον | στηρῐζοίτην | στηρῐ́ζοιμεν | στηρῐ́ζοιτε | στηρῐ́ζοιεν | |||||
| imperative | στήρῐζε | στηρῐζέτω | στηρῐ́ζετον | στηρῐζέτων | στηρῐ́ζετε | στηρῐζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | στηρῐ́ζομαι | στηρῐ́ζῃ / στηρῐ́ζει | στηρῐ́ζεται | στηρῐ́ζεσθον | στηρῐ́ζεσθον | στηρῐζόμεθᾰ | στηρῐ́ζεσθε | στηρῐ́ζονται | ||||
| subjunctive | στηρῐ́ζωμαι | στηρῐ́ζῃ | στηρῐ́ζηται | στηρῐ́ζησθον | στηρῐ́ζησθον | στηρῐζώμεθᾰ | στηρῐ́ζησθε | στηρῐ́ζωνται | |||||
| optative | στηρῐζοίμην | στηρῐ́ζοιο | στηρῐ́ζοιτο | στηρῐ́ζοισθον | στηρῐζοίσθην | στηρῐζοίμεθᾰ | στηρῐ́ζοισθε | στηρῐ́ζοιντο | |||||
| imperative | στηρῐ́ζου | στηρῐζέσθω | στηρῐ́ζεσθον | στηρῐζέσθων | στηρῐ́ζεσθε | στηρῐζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | στηρῐ́ζειν | στηρῐ́ζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | στηρῐ́ζων | στηρῐζόμενος | ||||||||||
| f | στηρῐ́ζουσᾰ | στηρῐζομένη | |||||||||||
| n | στηρῐ́ζον | στηρῐζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐστήρῐζον, ἐστηρῐζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐστήρῐζον | ἐστήρῐζες | ἐστήρῐζε(ν) | ἐστηρῐ́ζετον | ἐστηρῐζέτην | ἐστηρῐ́ζομεν | ἐστηρῐ́ζετε | ἐστήρῐζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐστηρῐζόμην | ἐστηρῐ́ζου | ἐστηρῐ́ζετο | ἐστηρῐ́ζεσθον | ἐστηρῐζέσθην | ἐστηρῐζόμεθᾰ | ἐστηρῐ́ζεσθε | ἐστηρῐ́ζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: στηρῐ́ξω, στηρῐ́ξομαι, στηριχθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | στηρῐ́ξω | στηρῐ́ξεις | στηρῐ́ξει | στηρῐ́ξετον | στηρῐ́ξετον | στηρῐ́ξομεν | στηρῐ́ξετε | στηρῐ́ξουσῐ(ν) | ||||
| optative | στηρῐ́ξοιμῐ | στηρῐ́ξοις | στηρῐ́ξοι | στηρῐ́ξοιτον | στηρῐξοίτην | στηρῐ́ξοιμεν | στηρῐ́ξοιτε | στηρῐ́ξοιεν | |||||
| middle | indicative | στηρῐ́ξομαι | στηρῐ́ξῃ / στηρῐ́ξει | στηρῐ́ξεται | στηρῐ́ξεσθον | στηρῐ́ξεσθον | στηρῐξόμεθᾰ | στηρῐ́ξεσθε | στηρῐ́ξονται | ||||
| optative | στηρῐξοίμην | στηρῐ́ξοιο | στηρῐ́ξοιτο | στηρῐ́ξοισθον | στηρῐξοίσθην | στηρῐξοίμεθᾰ | στηρῐ́ξοισθε | στηρῐ́ξοιντο | |||||
| passive | indicative | στηριχθήσομαι | στηριχθήσῃ | στηριχθήσεται | στηριχθήσεσθον | στηριχθήσεσθον | στηριχθησόμεθᾰ | στηριχθήσεσθε | στηριχθήσονται | ||||
| optative | στηριχθησοίμην | στηριχθήσοιο | στηριχθήσοιτο | στηριχθήσοισθον | στηριχθησοίσθην | στηριχθησοίμεθᾰ | στηριχθήσοισθε | στηριχθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | στηρῐ́ξειν | στηρῐ́ξεσθαι | στηριχθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | στηρῐ́ξων | στηρῐξόμενος | στηριχθησόμενος | |||||||||
| f | στηρῐ́ξουσᾰ | στηρῐξομένη | στηριχθησομένη | ||||||||||
| n | στηρῐ́ξον | στηρῐξόμενον | στηριχθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: στηρῐ́σω, στηρῐ́σομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | στηρῐ́σω | στηρῐ́σεις | στηρῐ́σει | στηρῐ́σετον | στηρῐ́σετον | στηρῐ́σομεν | στηρῐ́σετε | στηρῐ́σουσῐ(ν) | ||||
| optative | στηρῐ́σοιμῐ | στηρῐ́σοις | στηρῐ́σοι | στηρῐ́σοιτον | στηρῐσοίτην | στηρῐ́σοιμεν | στηρῐ́σοιτε | στηρῐ́σοιεν | |||||
| middle | indicative | στηρῐ́σομαι | στηρῐ́σῃ / στηρῐ́σει | στηρῐ́σεται | στηρῐ́σεσθον | στηρῐ́σεσθον | στηρῐσόμεθᾰ | στηρῐ́σεσθε | στηρῐ́σονται | ||||
| optative | στηρῐσοίμην | στηρῐ́σοιο | στηρῐ́σοιτο | στηρῐ́σοισθον | στηρῐσοίσθην | στηρῐσοίμεθᾰ | στηρῐ́σοισθε | στηρῐ́σοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | στηρῐ́σειν | στηρῐ́σεσθαι | |||||||||||
| participle | m | στηρῐ́σων | στηρῐσόμενος | ||||||||||
| f | στηρῐ́σουσᾰ | στηρῐσομένη | |||||||||||
| n | στηρῐ́σον | στηρῐσόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: στηρῐέω, στηρῐέομαι (Uncontracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | στηρῐέω | στηρῐέεις | στηρῐέει | στηρῐέετον | στηρῐέετον | στηρῐέομεν | στηρῐέετε | στηρῐέουσῐ(ν) | ||||
| optative | στηρῐέοιμῐ | στηρῐέοις | στηρῐέοι | στηρῐέοιτον | στηρῐεοίτην | στηρῐέοιμεν | στηρῐέοιτε | στηρῐέοιεν | |||||
| middle | indicative | στηρῐέομαι | στηρῐέῃ / στηρῐέει | στηρῐέεται | στηρῐέεσθον | στηρῐέεσθον | στηρῐεόμεθᾰ | στηρῐέεσθε | στηρῐέονται | ||||
| optative | στηρῐεοίμην | στηρῐέοιο | στηρῐέοιτο | στηρῐέοισθον | στηρῐεοίσθην | στηρῐεοίμεθᾰ | στηρῐέοισθε | στηρῐέοιντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | στηρῐέειν | στηρῐέεσθαι | |||||||||||
| participle | m | στηρῐέων | στηρῐεόμενος | ||||||||||
| f | στηρῐέουσᾰ | στηρῐεομένη | |||||||||||
| n | στηρῐέον | στηρῐεόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: στηρῐῶ, στηρῐοῦμαι (Contracted)
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | στηρῐῶ | στηρῐεῖς | στηρῐεῖ | στηρῐεῖτον | στηρῐεῖτον | στηρῐοῦμεν | στηρῐεῖτε | στηρῐοῦσῐ(ν) | ||||
| optative | στηρῐοίην / στηρῐοῖμῐ | στηρῐοίης / στηρῐοῖς | στηρῐοίη / στηρῐοῖ | στηρῐοῖτον / στηρῐοίητον | στηρῐοίτην / στηρῐοιήτην | στηρῐοῖμεν / στηρῐοίημεν | στηρῐοῖτε / στηρῐοίητε | στηρῐοῖεν / στηρῐοίησᾰν | |||||
| middle | indicative | στηρῐοῦμαι | στηρῐῇ | στηρῐεῖται | στηρῐεῖσθον | στηρῐεῖσθον | στηρῐούμεθᾰ | στηρῐεῖσθε | στηρῐοῦνται | ||||
| optative | στηρῐοίμην | στηρῐοῖο | στηρῐοῖτο | στηρῐοῖσθον | στηρῐοίσθην | στηρῐοίμεθᾰ | στηρῐοῖσθε | στηρῐοῖντο | |||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | στηρῐεῖν | στηρῐεῖσθαι | |||||||||||
| participle | m | στηρῐῶν | στηρῐούμενος | ||||||||||
| f | στηρῐοῦσᾰ | στηρῐουμένη | |||||||||||
| n | στηρῐοῦν | στηρῐούμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐστήρῐξᾰ | ἐστήρῐξᾰς | ἐστήρῐξε(ν) | ἐστηρῐ́ξᾰτον | ἐστηρῐξᾰ́την | ἐστηρῐ́ξᾰμεν | ἐστηρῐ́ξᾰτε | ἐστήρῐξᾰν | ||||
| subjunctive | στηρῐ́ξω | στηρῐ́ξῃς | στηρῐ́ξῃ | στηρῐ́ξητον | στηρῐ́ξητον | στηρῐ́ξωμεν | στηρῐ́ξητε | στηρῐ́ξωσῐ(ν) | |||||
| optative | στηρῐ́ξαιμῐ | στηρῐ́ξειᾰς / στηρῐ́ξαις | στηρῐ́ξειε(ν) / στηρῐ́ξαι | στηρῐ́ξαιτον | στηρῐξαίτην | στηρῐ́ξαιμεν | στηρῐ́ξαιτε | στηρῐ́ξειᾰν / στηρῐ́ξαιεν | |||||
| imperative | στήρῐξον | στηρῐξᾰ́τω | στηρῐ́ξᾰτον | στηρῐξᾰ́των | στηρῐ́ξᾰτε | στηρῐξᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐστηρῐξᾰ́μην | ἐστηρῐ́ξω | ἐστηρῐ́ξᾰτο | ἐστηρῐ́ξᾰσθον | ἐστηρῐξᾰ́σθην | ἐστηρῐξᾰ́μεθᾰ | ἐστηρῐ́ξᾰσθε | ἐστηρῐ́ξᾰντο | ||||
| subjunctive | στηρῐ́ξωμαι | στηρῐ́ξῃ | στηρῐ́ξηται | στηρῐ́ξησθον | στηρῐ́ξησθον | στηρῐξώμεθᾰ | στηρῐ́ξησθε | στηρῐ́ξωνται | |||||
| optative | στηρῐξαίμην | στηρῐ́ξαιο | στηρῐ́ξαιτο | στηρῐ́ξαισθον | στηρῐξαίσθην | στηρῐξαίμεθᾰ | στηρῐ́ξαισθε | στηρῐ́ξαιντο | |||||
| imperative | στήρῐξαι | στηρῐξᾰ́σθω | στηρῐ́ξᾰσθον | στηρῐξᾰ́σθων | στηρῐ́ξᾰσθε | στηρῐξᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐστηρίχθην | ἐστηρίχθης | ἐστηρίχθη | ἐστηρίχθητον | ἐστηριχθήτην | ἐστηρίχθημεν | ἐστηρίχθητε | ἐστηρίχθησᾰν | ||||
| subjunctive | στηριχθῶ | στηριχθῇς | στηριχθῇ | στηριχθῆτον | στηριχθῆτον | στηριχθῶμεν | στηριχθῆτε | στηριχθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | στηριχθείην | στηριχθείης | στηριχθείη | στηριχθεῖτον / στηριχθείητον | στηριχθείτην / στηριχθειήτην | στηριχθεῖμεν / στηριχθείημεν | στηριχθεῖτε / στηριχθείητε | στηριχθεῖεν / στηριχθείησᾰν | |||||
| imperative | στηρίχθητῐ | στηριχθήτω | στηρίχθητον | στηριχθήτων | στηρίχθητε | στηριχθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | στηρῐ́ξαι | στηρῐ́ξᾰσθαι | στηριχθῆναι | ||||||||||
| participle | m | στηρῐ́ξᾱς | στηρῐξᾰ́μενος | στηριχθείς | |||||||||
| f | στηρῐ́ξᾱσᾰ | στηρῐξᾰμένη | στηριχθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | στηρῐ́ξᾰν | στηρῐξᾰ́μενον | στηριχθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐστήρῐσᾰ, ἐστηρῐσᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐστήρῐσᾰ | ἐστήρῐσᾰς | ἐστήρῐσε(ν) | ἐστηρῐ́σᾰτον | ἐστηρῐσᾰ́την | ἐστηρῐ́σᾰμεν | ἐστηρῐ́σᾰτε | ἐστήρῐσᾰν | ||||
| subjunctive | στηρῐ́σω | στηρῐ́σῃς | στηρῐ́σῃ | στηρῐ́σητον | στηρῐ́σητον | στηρῐ́σωμεν | στηρῐ́σητε | στηρῐ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | στηρῐ́σαιμῐ | στηρῐ́σειᾰς / στηρῐ́σαις | στηρῐ́σειε(ν) / στηρῐ́σαι | στηρῐ́σαιτον | στηρῐσαίτην | στηρῐ́σαιμεν | στηρῐ́σαιτε | στηρῐ́σειᾰν / στηρῐ́σαιεν | |||||
| imperative | στήρῐσον | στηρῐσᾰ́τω | στηρῐ́σᾰτον | στηρῐσᾰ́των | στηρῐ́σᾰτε | στηρῐσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐστηρῐσᾰ́μην | ἐστηρῐ́σω | ἐστηρῐ́σᾰτο | ἐστηρῐ́σᾰσθον | ἐστηρῐσᾰ́σθην | ἐστηρῐσᾰ́μεθᾰ | ἐστηρῐ́σᾰσθε | ἐστηρῐ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | στηρῐ́σωμαι | στηρῐ́σῃ | στηρῐ́σηται | στηρῐ́σησθον | στηρῐ́σησθον | στηρῐσώμεθᾰ | στηρῐ́σησθε | στηρῐ́σωνται | |||||
| optative | στηρῐσαίμην | στηρῐ́σαιο | στηρῐ́σαιτο | στηρῐ́σαισθον | στηρῐσαίσθην | στηρῐσαίμεθᾰ | στηρῐ́σαισθε | στηρῐ́σαιντο | |||||
| imperative | στήρῐσαι | στηρῐσᾰ́σθω | στηρῐ́σᾰσθον | στηρῐσᾰ́σθων | στηρῐ́σᾰσθε | στηρῐσᾰ́σθων | |||||||
| active | middle | ||||||||||||
| infinitive | στηρῐ́σαι | στηρῐ́σᾰσθαι | |||||||||||
| participle | m | στηρῐ́σᾱς | στηρῐσᾰ́μενος | ||||||||||
| f | στηρῐ́σᾱσᾰ | στηρῐσᾰμένη | |||||||||||
| n | στηρῐ́σᾰν | στηρῐσᾰ́μενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἐστήρῐγμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ passive |
indicative | ἐστήρῐγμαι | ἐστήρῐξαι | ἐστήρῐκται | ἐστήρῐχθον | ἐστήρῐχθον | ἐστηρῐ́γμεθᾰ | ἐστήρῐχθε | ἐστηρῐ́γᾰται | ||||
| subjunctive | ἐστηρῐγμένος ὦ | ἐστηρῐγμένος ᾖς | ἐστηρῐγμένος ᾖ | ἐστηρῐγμένω ἦτον | ἐστηρῐγμένω ἦτον | ἐστηρῐγμένοι ὦμεν | ἐστηρῐγμένοι ἦτε | ἐστηρῐγμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐστηρῐγμένος εἴην | ἐστηρῐγμένος εἴης | ἐστηρῐγμένος εἴη | ἐστηρῐγμένω εἴητον / εἶτον | ἐστηρῐγμένω εἰήτην / εἴτην | ἐστηρῐγμένοι εἴημεν / εἶμεν | ἐστηρῐγμένοι εἴητε / εἶτε | ἐστηρῐγμένοι εἴησᾰν / εἶεν | |||||
| imperative | ἐστήρῐξο | ἐστηρῐ́χθω | ἐστήρῐχθον | ἐστηρῐ́χθων | ἐστήρῐχθε | ἐστηρῐ́χθων | |||||||
| middle/passive | |||||||||||||
| infinitive | ἐστηρῐ́χθαι | ||||||||||||
| participle | m | ἐστηρῐγμένος | |||||||||||
| f | ἐστηρῐγμένη | ||||||||||||
| n | ἐστηρῐγμένον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ἐστηρῐ́γμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle/ passive |
indicative | ἐστηρῐ́γμην | ἐστήρῐξο | ἐστήρῐκτο | ἐστήρῐχθον | ἐστηρῐ́χθην | ἐστηρῐ́γμεθᾰ | ἐστήρῐχθε | ἐστηρῐ́γᾰτο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “στηρίζω, -ομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1404-5
Further reading
- “στηρίζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “στηρίζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “στηρίζω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- στηρίζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- στηρίζω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- στηρίζω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Greek
Etymology
Inherited from Ancient Greek στηρίζω (stērízō).[1] See also Proto-Slavic *starati (“to try, attempt”), Proto-Germanic *stertaz (“tail”).[2]
Pronunciation
- IPA(key): /stiˈɾi.zo/
- Hyphenation: στη‧ρί‧ζω
Verb
στηρίζω • (stirízo) (past στήριξα, passive στηρίζομαι, p‑past στηρίχτηκα/στηρίχθηκα, ppp στηριγμένος)
Conjugation
στηρίζω στηρίζομαι
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | στηρίξω | στηρίζομαι | στηριχτώ, στηριχθώ | |
| 2 sg | στηρίζεις | στηρίξεις | στηρίζεσαι | στηριχτείς, στηριχθείς |
| 3 sg | στηρίζει | στηρίξει | στηρίζεται | στηριχτεί, στηριχθεί |
| 1 pl | στηρίζουμε, [‑ομε] | στηρίξουμε, [‑ομε] | στηριζόμαστε | στηριχτούμε, στηριχθούμε |
| 2 pl | στηρίζετε | στηρίξετε | στηρίζεστε, στηριζόσαστε | στηριχτείτε, στηριχθείτε |
| 3 pl | στηρίζουν(ε) | στηρίξουν(ε) | στηρίζονται | στηριχτούν(ε), στηριχθούν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | στήριζα | στήριξα | στηριζόμουν(α) | στηρίχτηκα, στηρίχθηκα |
| 2 sg | στήριζες | στήριξες | στηριζόσουν(α) | στηρίχτηκες, στηρίχθηκες |
| 3 sg | στήριζε | στήριξε | στηριζόταν(ε) | στηρίχτηκε, στηρίχθηκε |
| 1 pl | στηρίζαμε | στηρίξαμε | στηριζόμασταν, (‑όμαστε) | στηριχτήκαμε, στηριχθήκαμε |
| 2 pl | στηρίζατε | στηρίξατε | στηριζόσασταν, (‑όσαστε) | στηριχτήκατε, στηριχθήκατε |
| 3 pl | στήριζαν, στηρίζαν(ε) | στήριξαν, στηρίξαν(ε) | στηρίζονταν, (στηριζόντουσαν) | στηρίχτηκαν, στηριχτήκαν(ε), στηρίχθηκαν, στηριχθήκαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα ➤ | θα στηρίξω ➤ | θα στηρίζομαι ➤ | θα στηριχτώ / στηριχθώ ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα στηρίζεις, … | θα στηρίξεις, … | θα στηρίζεσαι, … | θα στηριχτείς / στηριχθείς, … |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … στηρίξει έχω, έχεις, … στηριγμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … στηριχτεί / στηριχθεί είμαι, είσαι, … στηριγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … στηρίξει είχα, είχες, … στηριγμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … στηριχτεί / στηριχθεί ήμουν, ήσουν, … στηριγμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … στηρίξει θα έχω, θα έχεις, … στηριγμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … στηριχτεί / στηριχθεί θα είμαι, θα είσαι, … στηριγμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | στήριζε | στήριξε, στήριχ' 1 | — | στηρίξου |
| 2 pl | στηρίζετε | στηρίξτε, στηρίχτε2 | στηρίζεστε | στηριχτείτε, στηριχθείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | στηρίζοντας ➤ | στηριζόμενος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας στηρίξει ➤ | στηριγμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | στηρίξει | στηριχτεί, στηριχθεί | ||
| Notes Appendix:Greek verbs |
1. Colloquial apocopic perfective imperative + accusative of article & noun or weak pronouns e.g. στήριχ' το ("support it!"). 2. Colloquial. • Passive forms with χθ- like στηρίχθηκα (stiríchthika) are older and more formal than forms with χτ- like στηρίχτηκα (stiríchtika). • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
- αλληλοστηρίζονται (allilostirízontai, “hold, support each other”)
- αλληλοϋποστηριζόμενος (alliloÿpostirizómenos, “supporting each other”, participle)
- αλληλοϋποστηρίζοναι (alliloÿpostirízonai, “support each other”)
- αντιστήριγμα n (antistírigma)
- αντιστηρίζω (antistirízo, “to prop up”)
- αστήρικτος (astíriktos, “unsupported”)
- αστήριχτος (astírichtos, “unsupported”)
- στηριγμένος (stirigménos, “supported”, participle)
- στήριξη f (stírixi, “support”)
- υποστηρίζω (ypostirízo, “to support”)
- υποστηρικτής m (ypostiriktís, “support”)
References
- ^ στηρίζω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
- ^ Pokorny, Julius (1959) “(s)ter-, (s)terə-: (s)trē-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, pages 1022-27