φαντάζω
Ancient Greek
Etymology
From φᾰντός (phăntós, “visible”) + -ᾰ́ζω (-ắzō), verbal adjective of φαίνω (phaínō, “I cause to appear, bring to light”).[1]
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pʰan.táz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pʰanˈta.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ɸanˈta.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /fanˈta.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /fanˈda.zo/
Verb
φᾰντᾰ́ζω • (phăntắzō)
- to show; to make visible
- (mediopassive) to place before one's mind, to picture to oneself, to imagine
- (passive voice) to become visible, appear
Inflection
Present: φᾰντᾰ́ζω, φᾰντᾰ́ζομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | φᾰντᾰ́ζω | φᾰντᾰ́ζεις | φᾰντᾰ́ζει | φᾰντᾰ́ζετον | φᾰντᾰ́ζετον | φᾰντᾰ́ζομεν | φᾰντᾰ́ζετε | φᾰντᾰ́ζουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | φᾰντᾰ́ζω | φᾰντᾰ́ζῃς | φᾰντᾰ́ζῃ | φᾰντᾰ́ζητον | φᾰντᾰ́ζητον | φᾰντᾰ́ζωμεν | φᾰντᾰ́ζητε | φᾰντᾰ́ζωσῐ(ν) | |||||
| optative | φᾰντᾰ́ζοιμῐ | φᾰντᾰ́ζοις | φᾰντᾰ́ζοι | φᾰντᾰ́ζοιτον | φᾰντᾰζοίτην | φᾰντᾰ́ζοιμεν | φᾰντᾰ́ζοιτε | φᾰντᾰ́ζοιεν | |||||
| imperative | φᾰ́ντᾰζε | φᾰντᾰζέτω | φᾰντᾰ́ζετον | φᾰντᾰζέτων | φᾰντᾰ́ζετε | φᾰντᾰζόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | φᾰντᾰ́ζομαι | φᾰντᾰ́ζῃ / φᾰντᾰ́ζει | φᾰντᾰ́ζεται | φᾰντᾰ́ζεσθον | φᾰντᾰ́ζεσθον | φᾰντᾰζόμεθᾰ | φᾰντᾰ́ζεσθε | φᾰντᾰ́ζονται | ||||
| subjunctive | φᾰντᾰ́ζωμαι | φᾰντᾰ́ζῃ | φᾰντᾰ́ζηται | φᾰντᾰ́ζησθον | φᾰντᾰ́ζησθον | φᾰντᾰζώμεθᾰ | φᾰντᾰ́ζησθε | φᾰντᾰ́ζωνται | |||||
| optative | φᾰντᾰζοίμην | φᾰντᾰ́ζοιο | φᾰντᾰ́ζοιτο | φᾰντᾰ́ζοισθον | φᾰντᾰζοίσθην | φᾰντᾰζοίμεθᾰ | φᾰντᾰ́ζοισθε | φᾰντᾰ́ζοιντο | |||||
| imperative | φᾰντᾰ́ζου | φᾰντᾰζέσθω | φᾰντᾰ́ζεσθον | φᾰντᾰζέσθων | φᾰντᾰ́ζεσθε | φᾰντᾰζέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | φᾰντᾰ́ζειν | φᾰντᾰ́ζεσθαι | |||||||||||
| participle | m | φᾰντᾰ́ζων | φᾰντᾰζόμενος | ||||||||||
| f | φᾰντᾰ́ζουσᾰ | φᾰντᾰζομένη | |||||||||||
| n | φᾰντᾰ́ζον | φᾰντᾰζόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: ἐφᾰ́ντᾰζον, ἐφᾰντᾰζόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφᾰ́ντᾰζον | ἐφᾰ́ντᾰζες | ἐφᾰ́ντᾰζε(ν) | ἐφᾰντᾰ́ζετον | ἐφᾰντᾰζέτην | ἐφᾰντᾰ́ζομεν | ἐφᾰντᾰ́ζετε | ἐφᾰ́ντᾰζον | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφᾰντᾰζόμην | ἐφᾰντᾰ́ζου | ἐφᾰντᾰ́ζετο | ἐφᾰντᾰ́ζεσθον | ἐφᾰντᾰζέσθην | ἐφᾰντᾰζόμεθᾰ | ἐφᾰντᾰ́ζεσθε | ἐφᾰντᾰ́ζοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: φᾰντᾰ́σω, φᾰντᾰ́σομαι, φᾰντᾰσθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | φᾰντᾰ́σω | φᾰντᾰ́σεις | φᾰντᾰ́σει | φᾰντᾰ́σετον | φᾰντᾰ́σετον | φᾰντᾰ́σομεν | φᾰντᾰ́σετε | φᾰντᾰ́σουσῐ(ν) | ||||
| optative | φᾰντᾰ́σοιμῐ | φᾰντᾰ́σοις | φᾰντᾰ́σοι | φᾰντᾰ́σοιτον | φᾰντᾰσοίτην | φᾰντᾰ́σοιμεν | φᾰντᾰ́σοιτε | φᾰντᾰ́σοιεν | |||||
| middle | indicative | φᾰντᾰ́σομαι | φᾰντᾰ́σῃ / φᾰντᾰ́σει | φᾰντᾰ́σεται | φᾰντᾰ́σεσθον | φᾰντᾰ́σεσθον | φᾰντᾰσόμεθᾰ | φᾰντᾰ́σεσθε | φᾰντᾰ́σονται | ||||
| optative | φᾰντᾰσοίμην | φᾰντᾰ́σοιο | φᾰντᾰ́σοιτο | φᾰντᾰ́σοισθον | φᾰντᾰσοίσθην | φᾰντᾰσοίμεθᾰ | φᾰντᾰ́σοισθε | φᾰντᾰ́σοιντο | |||||
| passive | indicative | φᾰντᾰσθήσομαι | φᾰντᾰσθήσῃ | φᾰντᾰσθήσεται | φᾰντᾰσθήσεσθον | φᾰντᾰσθήσεσθον | φᾰντᾰσθησόμεθᾰ | φᾰντᾰσθήσεσθε | φᾰντᾰσθήσονται | ||||
| optative | φᾰντᾰσθησοίμην | φᾰντᾰσθήσοιο | φᾰντᾰσθήσοιτο | φᾰντᾰσθήσοισθον | φᾰντᾰσθησοίσθην | φᾰντᾰσθησοίμεθᾰ | φᾰντᾰσθήσοισθε | φᾰντᾰσθήσοιντο | |||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | φᾰντᾰ́σειν | φᾰντᾰ́σεσθαι | φᾰντᾰσθήσεσθαι | ||||||||||
| participle | m | φᾰντᾰ́σων | φᾰντᾰσόμενος | φᾰντᾰσθησόμενος | |||||||||
| f | φᾰντᾰ́σουσᾰ | φᾰντᾰσομένη | φᾰντᾰσθησομένη | ||||||||||
| n | φᾰντᾰ́σον | φᾰντᾰσόμενον | φᾰντᾰσθησόμενον | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: ἐφᾰ́ντᾰσᾰ, ἐφᾰντᾰσᾰ́μην, ἐφᾰντᾰ́σθην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφᾰ́ντᾰσᾰ | ἐφᾰ́ντᾰσᾰς | ἐφᾰ́ντᾰσε(ν) | ἐφᾰντᾰ́σᾰτον | ἐφᾰντᾰσᾰ́την | ἐφᾰντᾰ́σᾰμεν | ἐφᾰντᾰ́σᾰτε | ἐφᾰ́ντᾰσᾰν | ||||
| subjunctive | φᾰντᾰ́σω | φᾰντᾰ́σῃς | φᾰντᾰ́σῃ | φᾰντᾰ́σητον | φᾰντᾰ́σητον | φᾰντᾰ́σωμεν | φᾰντᾰ́σητε | φᾰντᾰ́σωσῐ(ν) | |||||
| optative | φᾰντᾰ́σαιμῐ | φᾰντᾰ́σειᾰς / φᾰντᾰ́σαις | φᾰντᾰ́σειε(ν) / φᾰντᾰ́σαι | φᾰντᾰ́σαιτον | φᾰντᾰσαίτην | φᾰντᾰ́σαιμεν | φᾰντᾰ́σαιτε | φᾰντᾰ́σειᾰν / φᾰντᾰ́σαιεν | |||||
| imperative | φᾰ́ντᾰσον | φᾰντᾰσᾰ́τω | φᾰντᾰ́σᾰτον | φᾰντᾰσᾰ́των | φᾰντᾰ́σᾰτε | φᾰντᾰσᾰ́ντων | |||||||
| middle | indicative | ἐφᾰντᾰσᾰ́μην | ἐφᾰντᾰ́σω | ἐφᾰντᾰ́σᾰτο | ἐφᾰντᾰ́σᾰσθον | ἐφᾰντᾰσᾰ́σθην | ἐφᾰντᾰσᾰ́μεθᾰ | ἐφᾰντᾰ́σᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́σᾰντο | ||||
| subjunctive | φᾰντᾰ́σωμαι | φᾰντᾰ́σῃ | φᾰντᾰ́σηται | φᾰντᾰ́σησθον | φᾰντᾰ́σησθον | φᾰντᾰσώμεθᾰ | φᾰντᾰ́σησθε | φᾰντᾰ́σωνται | |||||
| optative | φᾰντᾰσαίμην | φᾰντᾰ́σαιο | φᾰντᾰ́σαιτο | φᾰντᾰ́σαισθον | φᾰντᾰσαίσθην | φᾰντᾰσαίμεθᾰ | φᾰντᾰ́σαισθε | φᾰντᾰ́σαιντο | |||||
| imperative | φᾰ́ντᾰσαι | φᾰντᾰσᾰ́σθω | φᾰντᾰ́σᾰσθον | φᾰντᾰσᾰ́σθων | φᾰντᾰ́σᾰσθε | φᾰντᾰσᾰ́σθων | |||||||
| passive | indicative | ἐφᾰντᾰ́σθην | ἐφᾰντᾰ́σθης | ἐφᾰντᾰ́σθη | ἐφᾰντᾰ́σθητον | ἐφᾰντᾰσθήτην | ἐφᾰντᾰ́σθημεν | ἐφᾰντᾰ́σθητε | ἐφᾰντᾰ́σθησᾰν | ||||
| subjunctive | φᾰντᾰσθῶ | φᾰντᾰσθῇς | φᾰντᾰσθῇ | φᾰντᾰσθῆτον | φᾰντᾰσθῆτον | φᾰντᾰσθῶμεν | φᾰντᾰσθῆτε | φᾰντᾰσθῶσῐ(ν) | |||||
| optative | φᾰντᾰσθείην | φᾰντᾰσθείης | φᾰντᾰσθείη | φᾰντᾰσθεῖτον / φᾰντᾰσθείητον | φᾰντᾰσθείτην / φᾰντᾰσθειήτην | φᾰντᾰσθεῖμεν / φᾰντᾰσθείημεν | φᾰντᾰσθεῖτε / φᾰντᾰσθείητε | φᾰντᾰσθεῖεν / φᾰντᾰσθείησᾰν | |||||
| imperative | φᾰντᾰ́σθητῐ | φᾰντᾰσθήτω | φᾰντᾰ́σθητον | φᾰντᾰσθήτων | φᾰντᾰ́σθητε | φᾰντᾰσθέντων | |||||||
| active | middle | passive | |||||||||||
| infinitive | φᾰντᾰ́σαι | φᾰντᾰ́σᾰσθαι | φᾰντᾰσθῆναι | ||||||||||
| participle | m | φᾰντᾰ́σᾱς | φᾰντᾰσᾰ́μενος | φᾰντᾰσθείς | |||||||||
| f | φᾰντᾰ́σᾱσᾰ | φᾰντᾰσᾰμένη | φᾰντᾰσθεῖσᾰ | ||||||||||
| n | φᾰντᾰ́σᾰν | φᾰντᾰσᾰ́μενον | φᾰντᾰσθέν | ||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: ἐφᾰ́ντᾰκᾰ, ἐφᾰ́ντᾰσμαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφᾰ́ντᾰκᾰ | ἐφᾰ́ντᾰκᾰς | ἐφᾰ́ντᾰκε(ν) | ἐφᾰντᾰ́κᾰτον | ἐφᾰντᾰ́κᾰτον | ἐφᾰντᾰ́κᾰμεν | ἐφᾰντᾰ́κᾰτε | ἐφᾰντᾰ́κᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | ἐφᾰντᾰ́κω | ἐφᾰντᾰ́κῃς | ἐφᾰντᾰ́κῃ | ἐφᾰντᾰ́κητον | ἐφᾰντᾰ́κητον | ἐφᾰντᾰ́κωμεν | ἐφᾰντᾰ́κητε | ἐφᾰντᾰ́κωσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐφᾰντᾰ́κοιμῐ / ἐφᾰντᾰκοίην | ἐφᾰντᾰ́κοις / ἐφᾰντᾰκοίης | ἐφᾰντᾰ́κοι / ἐφᾰντᾰκοίη | ἐφᾰντᾰ́κοιτον | ἐφᾰντᾰκοίτην | ἐφᾰντᾰ́κοιμεν | ἐφᾰντᾰ́κοιτε | ἐφᾰντᾰ́κοιεν | |||||
| imperative | ἐφᾰ́ντᾰκε | ἐφᾰντᾰκέτω | ἐφᾰντᾰ́κετον | ἐφᾰντᾰκέτων | ἐφᾰντᾰ́κετε | ἐφᾰντᾰκόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφᾰ́ντᾰσμαι | ἐφᾰ́ντᾰσαι | ἐφᾰ́ντᾰσται | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰντᾰ́σμεθᾰ | ἐφᾰ́ντᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́δᾰται | ||||
| subjunctive | ἐφᾰντᾰσμένος ὦ | ἐφᾰντᾰσμένος ᾖς | ἐφᾰντᾰσμένος ᾖ | ἐφᾰντᾰσμένω ἦτον | ἐφᾰντᾰσμένω ἦτον | ἐφᾰντᾰσμένοι ὦμεν | ἐφᾰντᾰσμένοι ἦτε | ἐφᾰντᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | ἐφᾰντᾰσμένος εἴην | ἐφᾰντᾰσμένος εἴης | ἐφᾰντᾰσμένος εἴη | ἐφᾰντᾰσμένω εἴητον / εἶτον | ἐφᾰντᾰσμένω εἰήτην / εἴτην | ἐφᾰντᾰσμένοι εἴημεν / εἶμεν | ἐφᾰντᾰσμένοι εἴητε / εἶτε | ἐφᾰντᾰσμένοι εἴησᾰν / εἶεν | |||||
| imperative | ἐφᾰ́ντᾰσο | ἐφᾰντᾰ́σθω | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰντᾰ́σθων | ἐφᾰ́ντᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́σθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | ἐφᾰντᾰκέναι | ἐφᾰντᾰ́σθαι | |||||||||||
| participle | m | ἐφᾰντᾰκώς | ἐφᾰντᾰσμένος | ||||||||||
| f | ἐφᾰντᾰκυῖᾰ | ἐφᾰντᾰσμένη | |||||||||||
| n | ἐφᾰντᾰκός | ἐφᾰντᾰσμένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Pluperfect: ἐφᾰντᾰ́κειν / ἐφᾰντᾰ́κη, ἐφᾰντᾰ́σμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | ἐφᾰντᾰ́κειν / ἐφᾰντᾰ́κη | ἐφᾰντᾰ́κεις / ἐφᾰντᾰ́κης | ἐφᾰντᾰ́κει(ν) | ἐφᾰντᾰ́κετον | ἐφᾰντᾰκέτην | ἐφᾰντᾰ́κεμεν | ἐφᾰντᾰ́κετε | ἐφᾰντᾰ́κεσᾰν | ||||
| middle/ passive |
indicative | ἐφᾰντᾰ́σμην | ἐφᾰ́ντᾰσο | ἐφᾰ́ντᾰστο | ἐφᾰ́ντᾰσθον | ἐφᾰντᾰ́σθην | ἐφᾰντᾰ́σμεθᾰ | ἐφᾰ́ντᾰσθε | ἐφᾰντᾰ́δᾰτο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Derived terms
- φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phăntăsĭ́ā)
- φᾰντᾰσῐᾰ́ζομαι (phăntăsĭắzomai)
- φᾰντᾰσῐᾰστής (phăntăsĭăstḗs)
- φᾰντᾰσῐᾰστῐκός (phăntăsĭăstĭkós)
- φᾰντᾰσῐοκοπέω (phăntăsĭokopéō)
- φᾰντᾰσῐοκόπος (phăntăsĭokópos)
- φᾰντᾰσῐοπλήκτως (phăntăsĭoplḗktōs)
- φᾰντᾰσῐόω (phăntăsĭóō)
- φᾰ́ντᾰσῐς (phắntăsĭs)
- φᾰντᾰσῐώδης (phăntăsĭṓdēs)
- φᾰ́ντᾰσμᾰ (phắntăsmă)
- φᾰντᾰσμᾰ́τῐον (phăntăsmắtĭon)
- φᾰντᾰσμός (phăntăsmós)
- φᾰντᾰστής (phăntăstḗs)
- φᾰντᾰστῐκός (phăntăstĭkós)
- φᾰντᾰστός (phăntăstós)
Compounds:
- ἐκφᾰντᾰ́ζομαι (ekphăntắzomai, “form in imagination”)
- κᾰτᾰφᾰντᾰ́ζομαι (kătăphăntắzomai, “to be like someone”)
- προφᾰντᾰσῐόομαι (prophăntăsĭóomai, “to be already enabled to conceive”)
- συμπερῐφᾰντᾰ́ζομαι (sumperĭphăntắzomai, “form conceptions of also”)
Related terms
- ἀφᾰντᾰσίαστος (aphăntăsíastos)
- ἀφᾰντᾰσίωτος (aphăntăsíōtos)
- ἀφάντᾰστος (aphántăstos)
- ἄφᾰντος (áphăntos)
- ἀφᾰντόω (aphăntóō)
- ἱεροφᾰντέω (hierophăntéō)
- σῡκοφᾰντέω (sūkophăntéō)
- -φάντης (-phántēs)
- -φᾰντος (-phăntos)
- φαντός (phantós)
and see φαίνω (phaínō)
Descendants
- Greek: φαντάζω (fantázo), φαντάζομαι (fantázomai)
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “φαίνω (> DER > 6. Verbal adj.: a. -φαντος)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1545-6
Further reading
- “φαντάζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- φαντάζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- G5324 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “phantasm”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Greek
Etymology
From Ancient Greek φᾰντᾰ́ζω (phăntắzō, “make visible”). Passive voice, from the ancient middle voice φᾰντᾰ́ζομαι (phăntắzomai, “imagine”).
Pronunciation
- IPA(key): /fanˈda.zo/
- Hyphenation: φα‧ντά‧ζω
Verb
φαντάζω • (fantázo) (past φάνταξα, passive φαντάζομαι) (the passive, with different sense)
- (informal): give the impression. +accusative or + σαν (san, “like”)
- to seem, to look like
- Μπροστά σ’ αυτό, όλα φαντάζουν ασήμαντα.
- Brostá s’ aftó, óla fantázoun asímanta.
- Compared to that, everything seems trivial.
- to make a sensation as, stand out
- Όταν μπήκε στην αίθουσα, φάνταζε σαν σταρ του κινηματογράφου με τη χρυσή τουαλέτα της.
- Ótan bíke stin aíthousa, fántaze san star tou kinimatográfou me ti chrysí toualéta tis.
- When she entered the room, she looked like a movie star in her gold gown.
- to seem, to look like
- (informal, intransitive) to impress, to catch the eye
- Μου φάνταξε το κόκκινο φουστάνι, και το αγόρασα.
- Mou fántaxe to kókkino foustáni, kai to agórasa.
- The red dress caught my eye, and I bought it.
Conjugation
φαντάζω φαντάζομαι
| Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
| Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
| 1 sg | φαντάξω1 | φαντάζομαι | φανταστώ (φαντασθώ)2 | |
| 2 sg | φαντάζεις | φαντάξεις | φαντάζεσαι | φανταστείς |
| 3 sg | φαντάζει | φαντάξει | φαντάζεται | φανταστεί |
| 1 pl | φαντάζουμε, [‑ομε] | φαντάξουμε, [‑ομε] | φανταζόμαστε | φανταστούμε |
| 2 pl | φαντάζετε | φαντάξετε | φαντάζεστε, φανταζόσαστε | φανταστείτε |
| 3 pl | φαντάζουν(ε) | φαντάξουν(ε) | φαντάζονται | φανταστούν(ε) |
| Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
| 1 sg | φάνταζα | φάνταξα1 | φανταζόμουν(α) | φαντάστηκα (φαντάσθηκα)2 |
| 2 sg | φάνταζες | φάνταξες | φανταζόσουν(α) | φαντάστηκες |
| 3 sg | φάνταζε | φάνταξε | φανταζόταν(ε) | φαντάστηκε |
| 1 pl | φαντάζαμε | φαντάξαμε | φανταζόμασταν, (‑όμαστε) | φανταστήκαμε |
| 2 pl | φαντάζατε | φαντάξατε | φανταζόσασταν, (‑όσαστε) | φανταστήκατε |
| 3 pl | φάνταζαν, φαντάζαν(ε) | φάνταξαν, φαντάξαν(ε) | φαντάζονταν, (φανταζόντουσαν) | φαντάστηκαν, φανταστήκαν(ε) |
| Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
| 1 sg | θα ➤ | θα φαντάξω ➤ | θα φαντάζομαι ➤ | θα φανταστώ ➤ |
| 2,3 sg, 1,2,3 pl | θα φαντάζεις, … | θα φαντάξεις, … | θα φαντάζεσαι, … | θα φανταστείς, … |
| Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
| Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … φαντάξει — |
έχω, έχεις, … φανταστεί είμαι, είσαι, … φαντασμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
| Past perfect ➤ | είχα, είχες, … φαντάξει — |
είχα, είχες, … φανταστεί ήμουν, ήσουν, … φαντασμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … φαντάξει — |
θα έχω, θα έχεις, … φανταστεί θα είμαι, θα είσαι, … φαντασμένος, ‑η, ‑ο | ||
| Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
| Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
| 2 sg | φάνταζε | φάνταξε | — | φαντάσου |
| 2 pl | φαντάζετε | φαντάξτε | φαντάζεστε | φανταστείτε |
| Other forms | Active voice | Passive voice | ||
| Present participle➤ | φαντάζοντας ➤ | — | ||
| Perfect participle➤ | έχοντας φαντάξει ➤ | φαντασμένος, ‑η, ‑ο (φανταγμένος, ‑η, ‑ο) ➤ | ||
| Nonfinite form➤ | φαντάξει1 | φανταστεί | ||
| Notes Appendix:Greek verbs |
1. Forms with -ξ- are colloquial. 2. Passive forms with -σθ- (instead of -στ-) are dated formal, sometimes used ironically. • The two voices have different meaning. Active: "stand out; give the impression". Passive: "imagine, assume". And the participle means "conceited". • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
- αφάνταστος (afántastos, “unimaginable”)
- ευφάνταστος (effántastos, “imaginative”)
- μεγαλοφάνταστος (megalofántastos, “imaginative of grand things”)
- -φανής (-fanís)
- φαντάζομαι (fantázomai, “to imagine”)
- φαντασία f (fantasía, “imagination”) (and related words)
- φαντασιοκοπώ (fantasiokopó, “to fantasise”) (and related words)
- φαντασιώνω (fantasióno, “to fantasise”) (and related words)
- φάντασμα n (fántasma, “ghost, phantasm, phantom”)
- φαντασμαγορία f (fantasmagoría, “phantasmagoria”)
- φαντασμαγορικός (fantasmagorikós, “phantasmagoric”)
- φαντασμένος (fantasménos, “conceited”, participle), φανταγμένος (fantagménos) (colloquial)
- φανταστικός (fantastikós, “imaginary; fantastic”)
- φανταχτερός (fantachterós, “flamboyant”)
- φαντεζί (fantezí, “of fantaisie style”)
- φαντεζίστας m (fantezístas, “fantaisiste”)
Other:
- εκκωφαντικός (ekkofantikós, “deafening”)
- εκφαντικός (ekfantikós, “revealing”)
- ιεροφάντης m (ierofántis, “hierophant”)
- ξεφάντωμα n (xefántoma, “revelry”)
- ξεφαντώνω (xefantóno, “revel, feast”)
- ξεφάντωση f (xefántosi, “revelry”)
- πρωτόφαντος (protófantos, “unprecedented, novel”)
- συκοφάντης m (sykofántis, “calumniator”)
- συκοφαντία f (sykofantía, “calumniation”)
- συκοφαντικός (sykofantikós, “calumniatory”)
- συκοφαντώ (sykofantó, “calumniatε”)
- φαντομάς m (fantomás, “criminal continuously escaping arrest”)
Not related: