φαντάζω

Ancient Greek

Etymology

    From φᾰντός (phăntós, visible) +‎ -ᾰ́ζω (-ắzō), verbal adjective of φαίνω (phaínō, I cause to appear, bring to light).[1]

    Pronunciation

     

    Verb

    φᾰντᾰ́ζω • (phăntắzō)

    1. to show; to make visible
    2. (mediopassive) to place before one's mind, to picture to oneself, to imagine
    3. (passive voice) to become visible, appear
      1. to be heard
      2. to be terrified by visions or phantasms

    Inflection

    Derived terms

    • φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phăntăsĭ́ā)
    • φᾰντᾰσῐᾰ́ζομαι (phăntăsĭắzomai)
    • φᾰντᾰσῐᾰστής (phăntăsĭăstḗs)
    • φᾰντᾰσῐᾰστῐκός (phăntăsĭăstĭkós)
    • φᾰντᾰσῐοκοπέω (phăntăsĭokopéō)
    • φᾰντᾰσῐοκόπος (phăntăsĭokópos)
    • φᾰντᾰσῐοπλήκτως (phăntăsĭoplḗktōs)
    • φᾰντᾰσῐόω (phăntăsĭóō)
    • φᾰ́ντᾰσῐς (phắntăsĭs)
    • φᾰντᾰσῐώδης (phăntăsĭṓdēs)
    • φᾰ́ντᾰσμᾰ (phắntăsmă)
    • φᾰντᾰσμᾰ́τῐον (phăntăsmắtĭon)
    • φᾰντᾰσμός (phăntăsmós)
    • φᾰντᾰστής (phăntăstḗs)
    • φᾰντᾰστῐκός (phăntăstĭkós)
    • φᾰντᾰστός (phăntăstós)

    Compounds:

    • ἐκφᾰντᾰ́ζομαι (ekphăntắzomai, form in imagination)
    • κᾰτᾰφᾰντᾰ́ζομαι (kătăphăntắzomai, to be like someone)
    • προφᾰντᾰσῐόομαι (prophăntăsĭóomai, to be already enabled to conceive)
    • συμπερῐφᾰντᾰ́ζομαι (sumperĭphăntắzomai, form conceptions of also)
    • ἀφᾰντᾰσίαστος (aphăntăsíastos)
    • ἀφᾰντᾰσίωτος (aphăntăsíōtos)
    • ἀφάντᾰστος (aphántăstos)
    • ἄφᾰντος (áphăntos)
    • ἀφᾰντόω (aphăntóō)
    • ἱεροφᾰντέω (hierophăntéō)
    • σῡκοφᾰντέω (sūkophăntéō)
    • -φάντης (-phántēs)
    • -φᾰντος (-phăntos)
    • φαντός (phantós)

    and see φαίνω (phaínō)

    Descendants

    • Greek: φαντάζω (fantázo), φαντάζομαι (fantázomai)

    References

    1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “φαίνω (> DER > 6. Verbal adj.: a. -φαντος)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1545-6

    Further reading

    Greek

    Etymology

    From Ancient Greek φᾰντᾰ́ζω (phăntắzō, make visible). Passive voice, from the ancient middle voice φᾰντᾰ́ζομαι (phăntắzomai, imagine).

    Pronunciation

    • IPA(key): /fanˈda.zo/
    • Hyphenation: φα‧ντά‧ζω

    Verb

    φαντάζω • (fantázo) (past φάνταξα, passive φαντάζομαι) (the passive, with different sense)

    1. (informal): give the impression. +accusative or + σαν (san, like)
      1. to seem, to look like
        Μπροστά σ’ αυτό, όλα φαντάζουν ασήμαντα.
        Brostá s’ aftó, óla fantázoun asímanta.
        Compared to that, everything seems trivial.
      2. to make a sensation as, stand out
        Όταν μπήκε στην αίθουσα, φάνταζε σαν σταρ του κινηματογράφου με τη χρυσή τουαλέτα της.
        Ótan bíke stin aíthousa, fántaze san star tou kinimatográfou me ti chrysí toualéta tis.
        When she entered the room, she looked like a movie star in her gold gown.
    2. (informal, intransitive) to impress, to catch the eye
      Μου φάνταξε το κόκκινο φουστάνι, και το αγόρασα.
      Mou fántaxe to kókkino foustáni, kai to agórasa.
      The red dress caught my eye, and I bought it.

    Conjugation

    • αφάνταστος (afántastos, unimaginable)
    • ευφάνταστος (effántastos, imaginative)
    • μεγαλοφάνταστος (megalofántastos, imaginative of grand things)
    • -φανής (-fanís)
    • φαντάζομαι (fantázomai, to imagine)
    • φαντασία f (fantasía, imagination) (and related words)
    • φαντασιοκοπώ (fantasiokopó, to fantasise) (and related words)
    • φαντασιώνω (fantasióno, to fantasise) (and related words)
    • φάντασμα n (fántasma, ghost, phantasm, phantom)
    • φαντασμαγορία f (fantasmagoría, phantasmagoria)
    • φαντασμαγορικός (fantasmagorikós, phantasmagoric)
    • φαντασμένος (fantasménos, conceited, participle), φανταγμένος (fantagménos) (colloquial)
    • φανταστικός (fantastikós, imaginary; fantastic)
    • φανταχτερός (fantachterós, flamboyant)
    • φαντεζί (fantezí, of fantaisie style)
    • φαντεζίστας m (fantezístas, fantaisiste)

    Other:

    • εκκωφαντικός (ekkofantikós, deafening)
    • εκφαντικός (ekfantikós, revealing)
    • ιεροφάντης m (ierofántis, hierophant)
    • ξεφάντωμα n (xefántoma, revelry)
    • ξεφαντώνω (xefantóno, revel, feast)
    • ξεφάντωση f (xefántosi, revelry)
    • πρωτόφαντος (protófantos, unprecedented, novel)
    • συκοφάντης m (sykofántis, calumniator)
    • συκοφαντία f (sykofantía, calumniation)
    • συκοφαντικός (sykofantikós, calumniatory)
    • συκοφαντώ (sykofantó, calumniatε)
    • φαντομάς m (fantomás, criminal continuously escaping arrest)

    Not related:

    • τροφαντός (trofantós, plump)
    • φαντάρος (fantáros, soldier, sweat, Tommy)
    • φάντης n (fántis, (card games): jack)