извадити

Serbo-Croatian

Etymology

From из- +‎ ва̏дити.

Pronunciation

  • IPA(key): /ǐzʋaditi/
  • Hyphenation: и‧зва‧ди‧ти

Verb

ѝзвадити pf (Latin spelling ìzvaditi)

  1. (transitive) to take out, draw (something from somewhere)
  2. (transitive) to save (somebody from a difficulty)
  3. (transitive) to obtain (an official document from respective authorities)

Conjugation

Conjugation of извадити
infinitive извадити
present verbal adverb
past verbal adverb ѝзвадӣвши
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present извадим извадиш извади извадимо извадите изваде
future future I извадит ћу1
извадићу
извадит ћеш1
извадићеш
извадит ће1
извадиће
извадит ћемо1
извадићемо
извадит ћете1
извадићете
извадит ћē1
извадиће
future II бу̏де̄м извадио2 бу̏де̄ш извадио2 бу̏де̄ извадио2 бу̏де̄мо извадили2 бу̏де̄те извадили2 бу̏дӯ извадили2
past perfect извадио сам2 извадио си2 извадио је2 извадили смо2 извадили сте2 извадили су2
pluperfect3 би̏о сам извадио2 би̏о си извадио2 би̏о је извадио2 би́ли смо извадили2 би́ли сте извадили2 би́ли су извадили2
aorist извадих извади извади извадисмо извадисте извадише
conditional conditional I извадио бих2 извадио би2 извадио би2 извадили бисмо2 извадили бисте2 извадили би2
conditional II4 би̏о бих извадио2 би̏о би извадио2 би̏о би извадио2 би́ли бисмо извадили2 би́ли бисте извадили2 би́ли би извадили2
imperative извади извадимо извадите
active past participle извадио m / извадила f / извадило n извадили m / извадиле f / извадила n
passive past participle извађен m / извађена f / извађено n извађени m / извађене f / извађена n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • извадити”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025